見出し画像

Freaking out /Adema

恐怖や圧力に押されて自分じゃない誰かに操作、洗脳し続けられてる曲。

いじめ、偏見、家族関係、人間関係全てに


僕は自分らしく在りたいし、あいつらの事は嫌いなのに、どうして僕は奴らの理想になりたがるんだろう。って曲

でもどれだけ努力しても自分らしさは変えられなかったし、周りの反応も変わらなかったみたいです。

人の意見だけに囚われていたら何も出来ない
だから「周りの目なんて気にするな」って曲かなと思います

-------------------‐-------------------‐

I was so much an outcast
僕は完全に除け者にされていた

No one ever liked me cause I wasn't wanted
誰も僕を好きにならなかった、僕は価値がない人間だった

I was so different from the rest of them all
僕は他のみんなとはかなり違っていて

Fucked up on the drugs, from all the speed
薬にやられて、麻薬で頭がおかしくなって

And I never got no sleep
それから僕は眠れなくなった

'Cause I kept on trippin' over what they said
彼らに言われたことで挫けそうになったから

And everything that my mom said made me mad
母親の言葉すべてが僕を怒らせて

And everything that my dad said made me sad
父親の言葉すべてが僕を悲しませた


Why am I even trying?
それなのになんで僕は努力してるんだろう?

I'm crying out, I'm crying out
僕は叫んで、泣き続けた

I cannot seem to keep from freaking out
僕は狂わないとやっていられない

Spinning round, spinning round, I've fallen down
目眩がして、目眩がして、倒れこんだんだ

I cannot seem to keep from freaking out
僕は狂わないとやっていられない


You keep shootin' those glances
あいつらはずっと"あの目"で僕を見る

Relating to the rawness, I'm a fuckin' lost kid
僕は視線を気にして自分らしさを見失った迷子だ

Trying so hard to become just like me, talk like me, walk like me
君たちが望むように追求し努力しよう
話し方も、歩き方さえも、

You keep trippin' on everything I wear, every time I swear
あいつら何をしていても僕を叱りつける、
服装も、僕の意見全てにも

Even when it comes to my hair
髪型さえにも文句を言う

It seems like you don't have the time to relate to my kind
僕なんかに構ってる暇なんてないだろ

I'm not a dope pullin' your life
君らの人生の邪魔になんてなっていないのに

Why am I even trying?
なのになんで僕は努力してるんだろう?

I'm crying out, I'm crying out
僕は叫んで、泣き続けて

I cannot seem to keep from freaking out
狂わないとやっていられない

Spinning round, spinning round, I've fallen down
目眩がして、目眩がして、倒れこんだ

I cannot seem to keep from freaking out
僕は狂わないとやっていられない

I'm trippin' out, I'm trippin' out
幻覚に陥る、幻覚に陥る

I cannot seem to keep from freaking out
狂わないとやっていられない

Draw me down, breaking down
引きずり降ろされて、砕け散った

I've hit the ground
地面に打ち付けられた

I cannot seem to keep from freaking out
僕は狂わないとやっていられない

Your dreamy dreads
君たちが追求する「強さ」は

Are you still tripping on me?
いつまで僕を追い詰め続けるの?

You're drinking dread
君も見て見ぬふりをし続ける

Are you still tripping on me?
いつまで僕を追い詰め続けるの?

Now do you drift?
今も君は流され続けるの?

Are you still tripping on me?
いつまで僕を追い詰め続けるの?

Now do you drift?
今も君は流され続けるの?

Why are you tripping on me?
なぜ僕を追い詰め続けるの?


I was so much an outcast
僕は完全に除け者にされていた

Find a way to make it right
どうにか正解を見つけないと...

I was so much an outcast
僕は除け者にされていた

I can't seem to find a way to make it right
どうやっても正解は見つけられなかった...

I was so much an outcast
僕は除け者にされていた

No one ever liked me
誰も僕を好きにならなかった


I can't find a way to make it right
僕には正解なんか見つけられないよ

I was so much an outcast
僕は除け者にされていた!!!

I can't seem to find a way to make it right
正解は見つけられなかった!!!

Why am I even trying?
なんで僕は努力してるんだろう?

I'm crying out, I'm crying out
僕は叫んで、泣き続けて

I cannot seem to keep from freaking out
狂わないとやっていられない

Spinning round, spinning round, I've fallen down
目眩がして、目眩がして、倒れこんだ

I cannot seem to keep from freaking out
狂わないとやっていられない


I'm trippin' out, I'm trippin' out
幻覚に陥る、幻覚に陥る

I cannot seem to keep from freaking out
狂わないとやっていられない

Draw me down, breaking down
引きずり降ろされて、砕け散った

I've hit the ground
地面に打ち付けられた

I cannot seem to keep from freaking out
僕は狂わないとやっていられない

I'm crying out, I'm crying out, I'm crying out, freaking out
叫んでいる、泣いている、叫んで、狂い続けた

Draw me down, breaking down
引きずり降ろされて、崩壊した

I've hit the ground
地面に打ち付けられた

I cannot seem to keep from freaking out
もう狂わないとやっていられない

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?