見出し画像

【小技】ChatGPTに読みにくい機械翻訳を修正させるとすごく便利

日本向けに商品発送をしてくれる海外のECサイトを見てると、日本語の文書が機械翻訳で行われていて、読みにくい時があります。
例えば、商品レビューとして

「Ouahhhは本当に価格、良質およびスーパーレンダリングの価値がある 」

と書かれていた場合、なんとなく意味はわかりますが、正しく解釈できているのか不安になります。
そんな時は、ChatGPTに修正してもらうとか、読みやすくなるときがあります。

先ほどの文章をChatGPTに修正してもらうと

「ワオ、これは本当に価格相応で、品質が良く、見た目も素晴らしい。」

となります。
どうでしょう?元の文章より理解しやすいのではないでしょうか?

下記は、機械翻訳された海外の方が書いた商品レビューを、ChatGPTに修正してもらった際のやりとりです。

<入力>

以下は、機械翻訳で日本語に変換した文です。
正しい日本語に直して下さい。

販売者を変更がそれ時限であることが商品入荷しました時間の前。

ない金属。最適。愛し

素晴らしい!!!

良かったThe realに似ている

Ouahhhは本当に価格、良質およびスーパーレンダリングの価値がある

写真と2週間以内に到着した素晴らしい製品

<ChatGPT>

以下の文は修正後のものです。

商品が入荷した時間前に、販売者を変更することは時限性がある。

金属はありません。最適で愛らしい。

素晴らしい!

本物に非常に似ていて、良かったです。

ワオ、これは本当に価格相応で、品質が良く、見た目も素晴らしい。

写真通りの素晴らしい商品が2週間以内に到着しました。

実際のやりとりは、下記ページで確認できます。


いかがでしょうか?
だいぶ読みやすくなったのではないでしょうか?

読みにくい翻訳文も、このようにすると読みやすくなるのでおすすめです。



プロンプト入門の記事を書きました。よかったらこちらもご覧ください。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?