「葬送のフリーレン」OP曲"勇者"の英語verの和訳です
日本語の原曲を可能な限り英訳してある歌詞だなと思います。
せっかくなので日本語の原曲からワードを可能な限り援用して和訳しました。
ヒンメルに対するフリーレンの気持ちが端的に書かれていて、とても好きです。ノー知識でぼんやりアニメを見始めて、ある時ヒンメルが不憫な片思いイケメンだったことに気づいてしまってから、こちらがちょっとずつHP削られています(笑)真のイケメンすぎてナルシストムーブが何も鼻につかないキャラとか今までいませんでした・・
御伽話に彩られた数々の日々が
終わりを迎えた証
長い旅路から選び切り出した小さな一節を振り返る
この世界で語られた御伽話
立ちはだかる七難八苦の脅威
すべての敵を撃ち倒し勇者がいた
君との短い旅の思い出
物語に残されたページはもうない
勇者は深い眠りにつく
この地の民を救い
皆に一片の平和を残して
時の流れは容赦なく消し去ってしまう
すべての記憶と色彩も
生活に刻まれた軌跡も時の流れと共に錆びついていく
それでも、私が君の希望を繋ぐよ
君の言葉も願いも勇気も
今も私の心に残っている
生き続けている
同じ道を進み、旅路を共にした
ただそれだけ
ただそれだけのことだったのに、ふと不思議になった
頬を伝う涙は
なぜこぼれ落ちてくるんだろう?
知りたいんだ
今更だって
君と歩んだ旅路をもう一度歩くとしても
君の隣を歩むことはもうないけれど
いつか、きっと真実に辿り着ける
(はじめに歴史があり)
(ここにある神秘に働きかける)
(永遠に還るためにならなんだって構わない)
(ずっとずっと、これからも)
そして今、物語は旅に出る 私ひとりで
立ち寄る街々で出会う人は皆 君のことを覚えている
そこで語られる君は
相変わらずお人好しで 何をするにもカッコつけてばかり
そこかしこに見つけられる 散らばるシンボルは
平和を勝ち取った戦いの証
それさえも 私のために残されたものだから
私がいつか一人で寂しくならないように
君との旅を思い出せるように
この風景に残された目印を見るたびに
御伽話に彩られた数々の日々が
終わりを迎えた証
その瞬間が運命的な出会いだった
共にした100分の1の旅路
君の勇気が遠くに追いやられれ
風が皆の記憶を奪い去っても
未来の光の中に私が一緒に連れていくから
君の手を取った
あの時すべてが始まったんだよね
ありふれた日常の軌跡
君と笑い合った瞬間も残っている
あの頃の記憶も、今も眩しく輝き続けている
知りたいんだ 今更だって
振り返れば そこには君が 誇らしげに佇んでいる
何も言わずに いつものように優しく微笑みかけてくれる
君を感じるんだ
新たな始まりの始まり
君が守り抜いたこの地で
旅に出る 芽吹く命と共に