![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/107654099/rectangle_large_type_2_d7201e320bebe1ed066f8fe939257076.jpeg?width=800)
『GPT-4: 日本語への完璧な意訳を実現!?』
運を上げる毎日習慣 毎月日誌# 566
2023年6月8日(木) 月の出22:23
トップガンのラストシーン。
トムクルーズとグースの息子ルースターとの感動シーンのセリフです。
Thank you for saving my life.
It’s what my dad would’ve done.
【字幕】では、君は命の恩人だ、父の代わりです
【日本語版】では、助けてくれてありがとう父ならそうしました
【chatGPT】では、あなたの命を救えたこと、ありがとうございます。それは私の父もしてくれたことです。
やはり英語が一番シーンにマッチしています。
英語は見てもかっこいいセリフです。
そして、日本語に意訳するには難しく、chatGPTも得意ではなさそうです。正確に使うなら、有料版のGPT4の方がよさそうです。これがBingに搭載されたら、マイクロソフトofficeに席巻されたオフィスワークは全てが変わってしまいそうです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?