見出し画像

BFDの実習証明書に隠された「裏の成績」を読み解いた結果☞100点満点中の91点!!!


BFDを終えると、その実習の証明書がもらえる。

その証明書には、実習先の情報や実習生が学んだことなどの当たり障りのない内容の他に、実習生自身の評価も記入されている!

自分の証明書は、BFDの時に上司だったフローリアンが書いてくれた!


ただ、この証明書はBFDとPiA-Ausbildungの先輩であるカピバラさんによると、

ドイツの法律で、仕事の成績書は【内容が真実である】【幸せを感じる言い方】で書くように定められている。そのため、特定の言葉=特定の成績というように、秘密の言葉遣いを使って、すべて表面上はポジティブな言い方で書かれ、暗号を知る人がその本当の意味を理解できる仕組みになっているのだ。

【Arbeitszeugnis】ドイツで仕事を辞めた後に必ずもらえる『仕事の成績書』に隠された暗号

とのこと。

なので、自分は、フローリアンが書いてくれた証明書に隠された”暗号”を読み解こうと思ったのである!


まず、その暗号の具体例として、

基本のき

” Stets” ” immer” ” jederzeit” ” zur Vollsten/ Vollen” が文頭についている= とても良い

” hat sich bemüht” がついている= 良くない

【Arbeitszeugnis】ドイツで仕事を辞めた後に必ずもらえる『仕事の成績書』に隠された暗号

を理解した。

そして、カビバラさんが記事内で言及されていたコチラのサイトを読んで、より詳しい情報を理解した☟(太字になっている単語が、その成績を示すキーワードである。)


<日本でいうところの「5」の評価例>

  • „Er/Sie erledigte seine/ihre Aufgaben stets selbstständig mit äusserster Sorgfalt und Genauigkeit.“

  • „Er/Sie erzielte herausragende Arbeitsergebnisse und zeigte außergewöhnliches Engagement.“

  • „Er/Sie hat den Erwartungen in jeder Hinsicht und allerbester Weise entsprochen.“

  • „Er/Sie verstand es, in allerbester Weise die Kollegen zu überzeugen und zu motivieren.“

  • „Im Umgang mit Vorgesetzten und Mitarbeitern war er/sie stets vorbildlich, freundlich und korrekt.“

  • „Sein Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Kunden war jederzeit vorbildlich.“

  • „Er/Sie war im höchsten Maße zuverlässig.“

  • „Er/Sie verfügt über hervorragende und fundierte Fachkenntnisse.“

  • „Wir waren mit den Leistungen in jeder Hinsicht außerordentlich zufrieden.“

  • „Er/Sie hat den Erwartungen in jeder Hinsicht und allerbester Weise entsprochen.“

  • „Er/Sie verläßt uns auf eigenen Wunsch, was wir außerordentlich bedauern.“

  • „Wir danken ihm/ihr für die stets sehr gute Zusammenarbeit und wünschen ihm/ihr für die berufliche Zukunft alles Gute und weiterhin viel Erfolg.“

  • „Im Falle einer erneuten Bewerbung und weiterem Personalbedarf darf Herr/Frau Muster mit seiner/ihrer Wiedereinstellung rechnen.“


<日本でいうところの「4」の評価例>

  • „Er/Sie erledigte die Aufgaben mit äußerster Sorgfalt und Genauigkeit.“

  • „Er/Sie arbeitete stets zuverlässig und äußerst gewissenhaft.“

  • „Er/Sie erzielte beste Arbeitsergebnisse und zeigte hohes Engagement.“

  • „Er/Sie zeigte stets überdurchschnittliche Arbeitsqualität und Initiative.“

  • „Sein Verhältnis zu Vorgesetzten, Mitarbeitern und Kunden war stets einwandfrei.“

  • „Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten, Kollegen und Kunden war jederzeit einwandfrei.“

  • „Er/Sie hat den Erwartungen in jeder Hinsicht und bester Weise entsprochen.“

  • „Wir danken ihm/ihr für die stets gute und erfolgreiche Zusammenarbeit und wünschen ihm/ihr auf dem weiteren Berufsweg alles Gute und weiterhin Erfolg.“


<日本でいうところの「3」の評価例>

  • „Er/Sie erledigte die zugeteilte Arbeiten systematisch und zufriedenstellend.“

  • „Er/Sie arbeitete gewissenhaft und zuverlässig.“

  • „Er/Sie war bei der Arbeit sorgfältig und genau.“

  • „Er/Sie zeigte Engagement und Initiative.“

  • „Er/Sie verfügt über solide Fachkenntnisse.“

  • „Sein Verhalten gegenüber Mitarbeitern und Vorgesetzten war vorbildlich.“

  • „Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Kollegen war einwandfrei.“

  • „Er/Sie erfüllte die Erwartungen in jeder Hinsicht.“

  • „Wir waren mit seinen/ihren Leistungen jederzeit zufrieden.“

  • „Wir danken ihm/ihr für die erfolgreiche Zusammenarbeit, bedauern, dass er/sie uns verlässt und wünschen für die Zukunft alles Gute.“


<日本でいうところの「2」の評価例>

  • „Er/Sie konnte die ihm/ihr übertragenen Aufgaben zu unserer Zufriedenheit erledigen.“

  • „Er/Sie hat alle übertragenen Arbeiten ordnungsgemäß erledigt.“

  • „Er/Sie hat unseren Erwartungen entsprochen.“

  • „Er/Sie zeigte keine Unsicherheiten bei der Ausführung seiner Aufgaben.“

  • „Seine/Ihre Arbeitsergebnisse entsprachen den Anforderungen.“

  • „Er/Sie hat alle Aufgaben mit Sorgfalt und Genauigkeit erledigt.“

  • „Er/Sie war immer mit Interesse bei der Sache.“

  • „Sein/Ihr persönliches Verhalten war insgesamt einwandfrei.“

  • „Wir waren mit seinen/ihren Leistungen zufrieden.“

  • „Wir danken ihm/ihr und wünschen ihm/ihr alles Gute.“


<日本でいうところの「1」の評価例>

  • „Er/Sie hat sich bemüht, den Anforderungen gerecht zu werden.“

  • „Er/Sie hat sich im Rahmen seiner Fähigkeiten eingesetzt.“

  • „Er/Sie war um zuverlässige Arbeitsweise bemüht.“

  • „Er/Sie zeigte er sich den Belastungen gewachsen.“

  • „Er/Sie erledigte die Arbeiten mit Fleiß und dem Willen, sie termingerecht zu beenden.“

  • „Er/Sie hat alle Aufgaben allgemein mit Sorgfalt und Genauigkeit erledigt.“

  • „Er/Sie entsprach im Allgemeinen den Anforderungen.“

  • „Er/Sie hat unseren Erwartungen weitestgehend entsprochen.“

  • „Er/Sie war in der Regel erfolgreich.“

  • „Er/Sie zeigte, nach Anleitung, Fleiß und Ehrgeiz.“

  • „Sein/Ihr Verhalten war ohne Tadel.“

  • „Sein/Ihr Verhalten gegenüber Vorgesetzten war zumeist einwandfrei.“

  • „Er/Sie hat unserem Unternehmen großes Interesse entgegengebracht.“

  • „Er/Sie verläßt uns in gegenseitigem Einvernehmen.“


というわけで、これらの情報を頭に入れておきながら、取り敢えず、個人評価の文章を以下に掲載☟(名前の部分はコッチで勝手にいじった…)


社会的能力

きよと zeigte herausragende soziale Kompetenz. Er war stets teamfähig und baute mit seiner Empathie schnell ein gutes Verhältnis zu den Kindern und Kollegen auf. 
Seine Bereitschaft zur Kooperation und Verlässlichkeit machten ihn zu einem geschätzten Mitglied des Teams. Er nahm Kritik konstruktiv an und zeigte eine hohe Ehrlichkeit und Menschenkenntnis, was ihm ermöglichte, angemessen auf die Bedürfnisse der Kinder und des Teams einzugehen.


コミュニケーション能力

Seine kommunikative Kompetenz war unter Berücksichtigung der Tatsache, dass er erst kürzlich aus Japan ausgewandert ist, ausgezeichnet. きよと verfügte über eine Gabe, sich in klaren und verständlichen Erklärungen auszudrücken, die die Kinder gut aufnahmen. Sein Small-Talk und seine Empathie ermöglichten es ihm, eine vertrauensvolle Atmosphäre zu schaffen.


体系的専門知識

きよと bewies solide methodische Kompetenz. Er konnte Analysefähigkeit und Kreativität in der Planung und Umsetzung von Aktivitäten einsetzen. Seine Lernbereitschaft und sein Denken in Zusammenhängen unterstützten ihn dabei, sinnvolle Lösungsstrategien zu entwickeln. 


人格的能力

Seine personale Kompetenz zeigte sich in seiner Leistungsbereitschaft, seinem Engagement und seiner Motivation. きよと war flexibel und zeigte große Kreativität bei der Gestaltung von Aktivitäten. Er bewies Ausdauer und Zuverlässigkeit in seiner Arbeit und zeigte eine hohe Selbstständigkeit und Anpassungsfähigkeit. Seine Belastbarkeit ermöglichte es ihm, auch in stressigen Situationen einen kühlen Kopf zu bewahren.


総合評価

きよと erledigte seine Aufgaben stets zu unserer vollsten Zufriedenheit. Er bereicherte das Team durch seine engagierte Arbeitsweise und seine vielseitigen Kompetenzen. Wir danken ihm für seine wertvolle Unterstützung und wünschen ihm für seinen weiteren Lebensweg und seine Ausbildung zum staatlich anerkannten Erzieher in Stuttgart und seine berufliche Zukunft viel Erfolg. きよと wird die Profession der Pädagogik sicherlich bereichern und ist im Waldkindergarten Düsseldorf e.V. immer herzlich willkommen.


ではでは、ここから検証に入る。


まずは、以下の太字の5つの言葉

Stets” ” immer” ” jederzeit” ” zur Vollsten/ Vollen” が文頭についている= とても良い←日本の成績でいうところの「5」

hat sich bemüht” がついている= 良くない←日本の成績でいうところの「1」

について調べる。


Stets

①Er war stets teamfähig und baute mit seiner Empathie schnell ein gutes Verhältnis zu den Kindern und Kollegen auf. (社会的能力)

②きよと erledigte seine Aufgaben stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.(総合評価)


immer

①きよと wird die Profession der Pädagogik sicherlich bereichern und ist im Waldkindergarten Düsseldorf e.V. immer herzlich willkommen.(総合評価)


jederzeit

該当なし


zur Vollsten/ Vollen

①きよと erledigte seine Aufgaben stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.(総合評価)

(👆この文章は「stets」と「voll」が同一文章に入っているので、めちゃくちゃ良い評価であること意味していると思う…)



hat sich bemüht

該当なし


以上の結果から、上司のフローリアンは総合評価において、自分に「5」の成績を付けてくれていることが分かる。

まぁ、自分のことを「mein Bester」って書いてくれる程なので、かなり好意的に自分のことを評価してくれたのであろう。


続いて、文章の細かい所に隠れている暗号を見つけて、成績を理解していく。


5

①きよと zeigte herausragende soziale Kompetenz.(社会的能力)


4

①Er nahm Kritik konstruktiv an und zeigte eine hohe Ehrlichkeit und Menschenkenntnis, was ihm ermöglichte, angemessen auf die Bedürfnisse der Kinder und des Teams einzugehen.(社会的能力)

②Er bewies Ausdauer und Zuverlässigkeit in seiner Arbeit und zeigte eine hohe Selbstständigkeit und Anpassungsfähigkeit.(人格的能力)


この書き方から分かるのは、上司のフローリアンは総合評価に加えて、自分の「社会的能力」も高く評価してくれているということである。

「5」の成績で使われている”herausragend”という単語は、「突出した」という意味である。

「4」の成績で使われている”hohe”という単語は、「高い」という意味である(英語で言うところの「high」である)。


番外編


ausgezeichnet

①Seine kommunikative Kompetenz war unter Berücksichtigung der Tatsache, dass er erst kürzlich aus Japan ausgewandert ist, ausgezeichnet.(コミュニケーション能力)

ここで使われている”ausgezeichnet”は、「ずば抜けている」という意味である。この単語は「5」の成績を表す”herausragend”と同格で使われる単語である。

なので、フローリアンはコミュニケーション能力にも「5」の成績を付けていると考えても良いと思っている。


Gabe

きよと verfügte über eine Gabe, sich in klaren und verständlichen Erklärungen auszudrücken, die die Kinder gut aufnahmen.(コミュニケーション能力)

Gabeとは、「(非凡な)才能, 天分」を意味する単語である(英語で言うところの「Gift」である)。

なので、フローリアンはコミュニケーション能力にも「5」の成績を付けていると考えても良いと思っている。


3の評価

体系的専門知識の所に書かれている文章を読むと、”褒める形容詞”が無く、淡々と「~した」みたいな事実が書かれているだけなので、普通の評価なのだと理解した。

あと、「solid」という「3」の成績を表す形容詞が使われている(きよと bewies solide methodische Kompetenz. )。


別れの言葉

「5」の評価例に、„Im Falle einer erneuten Bewerbung und weiterem Personalbedarf darf Herr/Frau Muster mit seiner/ihrer Wiedereinstellung rechnen.(もし我々に欠員が出たら、この方をもう一度雇いたいです。)“という文章がある。

自分は「総合評価」にて、”きよと wird die Profession der Pädagogik sicherlich bereichern und ist im Waldkindergarten Düsseldorf e.V. immer herzlich willkommen.(きよとは教育という職業を必ずや豊かにしてくれるであろう。そんな彼を我々デュッセルドルフ森の幼稚園はいつでも心から歓迎する)”と書かれている。

これは「5」の評価例に書かれてる文章と同じことを意味してるように思えるし、「immer」という「5」の評価を表す副詞が使われているので、最高の評価をしてくれているのは間違いないと言える。


以上をまとめると、上司のフローリアンは、

・コミュニケーション能力:5

・社会的能力:5

・体系的専門知識:3

・人格的能力:4

・総合評価:5


の成績を付けてくれたことになる!


まぁ、勝手にだけど、総合評価を40%、残りの4個の項目を15%ずつの配分にすると、

・コミュニケーション能力:15点

・社会的能力:15点

・体系的専門知識:9点

・人格的能力:12点

・総合評価:40点


となって、

合計で91点


となる!!!


BFDを終えてから2週間以上が経つけども、最終日に子ども達からもらったプレゼントや過去の写真を振り返ると、なんだか涙が出てきそうな気分に陥る。

それくらい、自分はBFDを一生懸命やりきったと思うし、このデュッセルドルフ森の幼稚園に自分の「愛」をいっぱい与えて、自分の「愛がたどりつく場所」にすることが出来たと思っている。


そんな自分にとって素敵な思い出であるBFDを、超絶お世話になった上司のフローリアンが「91点」と評価してくれたことは、嬉しいことこの上ない。


フローリアンからもらった成績から、自分の課題は「体系的専門知識」ということが明確になった。これは、日本で教育学を勉強してないし、教育系の仕事に就いていたわけでもない自分にとっては当然のことだと思う。

その課題を克服するために、(PiA-)Ausbildungをやって、学校で専門知識を学ぶので、将来の自分はこの課題を克服できる!

逆を言うと、「体系的専門知識」以外の部分は高評価を頂けているので、そこはこれまで通りにやっていく!

PiA-Ausbildungを終えて、Erzieherになったら、いつかフローリアンとまた一緒に働いて、フローリアンから100点に近い成績を貰えたら良いなって思う。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?