見出し画像

今日のドイツ語140:「ハンコがデジタル化を阻んでる」という日本のお粗末な面をかなりイジっている番組で使ってみたいと思った文章のまとめ


Digitale Unterschriften gelten in Japan nicht. Ein bürokratischer Akt wird mit einem Stempel, dem Hanko, besiegelt. Diese Tradition macht Homeoffice unmöglich. Japan, ein Land, in dem Tradition und digitale Zukunft nicht zusammenfinden.
☞デジタル署名は日本では通用しない。役所の書類はハンコというスタンプによって保証される。この文化でホームオフィスをするのは不可能である。日本は伝統とデジタルの未来に上手く折り合いをつけれていない国だ。


besiegeln❶ ((et4 mit et3))(…4を…3によって)確認〈保証〉するeine Abmachung mit einem Handschlag besiegeln\握手をして取り決めを確認し合う.❷ ((et4))(…4を)決定的なものにするDiese Tat besiegelte seinen Untergang.\この行為が彼の破滅を決定的とした.

zusammenfinden❶ ((sich4)) 一つにまとまるsich4 zu einem Team zusammenfinden\一つのチームにまとまる.❷ ((sich4)) 会合〈参集〉するsich4 zum Tee zusammenfinden\お茶の会に集まる.


番組を見てて、結構イジってるな~って思いました。音楽の使い方(OPの壮大な曲、中盤と最後のミッションインポッシブル)や映し出すモノもそうなんですけど、やっぱり「言葉」でかなり皮肉ってる印象を受けました…笑

自分が見つけたイジりの例☟(イジりってニュアンス的に感じるものだと思うので、言語化するのはなかなか難しいですが、自分なりの説明をつけてみました。)


Angriff(攻撃、突撃)
ただただ出向いているだけなのだが、それをあえてAngriffと表現しているのが、
これからやる仕事の大変さというか、がっついて取り掛からないと終わらないくらい大変な仕事が待っているという事を暗示してるように思える。
Die Zeit ist gekommen(時は来た)
ただただ出向いてるだけなのに、こんなオーバーな表現をすること自体、なんか大げさに仕立てていじってるなと感じました。
eine ferne Galaxie(ある遠い惑星)
デジタル化できてない職場を、どこか別世界として、遠い惑星って言ってるんだから、完璧ないじりですよね…笑
Blätterwald(紙の森)
書類でいっぱいの部屋の様子を「紙の森」と表現して、いじってます
Stau am Drucker(印刷機での渋滞)
渋滞は本来、車での時に使いますが、ここであえて使うことで、印刷することの非効率性をいじってると思います。
気分は下がり、ストレス水位は上昇
ハンコ押しという面倒くさい仕事を、短く的確に表現していじってます。
Papiertiger
Papierは紙、Tiegerは虎という意味。獰猛な虎が勢いよく獲物に襲い掛かる様を、ハンコ押しの仕事をしている「おかもとさん」に例えている表現。いじってます。
習慣が法律のようなものだ
全く無意味な習慣でも、法律のように従ってしまう日本の島国根性をいじった表現。


ていうか、ドイツ語関係無いけど、こんな恥晒しはマジで勘弁だわ…
2人してフェイスシールドとかアホすぎだろ…

ハンコで安全性が保たれるって、「マスクでコロナが防げる」に通じるバカさ加減を感じる…笑
どっちも表面だけ見て納得して(馬鹿は一番強く情報が入ってくる視覚情報に踊らされる)、本当に効果があるのかには目もくれず、体裁整えるのに必死で本質を欠いている。


「ハンコをデジタル化する!」ってなって、なんと「ハンコ押しロボット」を作ってしまう…爆笑

なんでそういう発想になるのか意味が分からん…


動画見ててズッコケたわ…笑


あだ名の件も同じだけど、なんか的外れ過ぎるんだよな…
たぶん、何も考えてないから、本質から外れたことをしちゃうんだろう…(特に学校や役所で働く「公務員」と呼ばれる連中は…)




・自虐ギャグ

Sehnenscheidenentzündung:腱鞘炎
Anflug[男] (-[e]s/..flüge)❸ かすかな気配 mit einem Anflug von Ironie\ちょっぴり皮肉を込めて.

・島国根性

・どの企業もデジタル化に対しては不信感を持っています。

misstrauisch[形] (-er/-[e]st) 疑い深い,不信感に満ちた.


フェイスシールド着けてる馬鹿面を見ると、ゲーテの試験のこと思い出してムカついてくる


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?