見出し画像

使える英語 翻訳アプリ「予定があります」

今回は、「予定があります」という英語表現を取り上げてみます。

次のA(アメリカ人)と B(日本人)の会話(友人関係ではない場合)で、BがAからの誘いを断りたい時に使うべき「予定があります」はどれだと思いますか?

A:  Hey, would you like to go out for a drink or two this weekend?
B1: Sorry, but I have a plan.
B2: Sorry, but I have plans.
B3: Sorry, but I have some plans.
  

Bさんの返答は、どれも文法的にあっていますし、B1 の "a plan" もB2 や B3 の "plan" の複数形も使い方としては間違っていなさそうですね。

答えは・・・

B2です。この表現は、相手からの follow-up questions  を「シャットアウト」するニュアンスです。複数形の "plans" で「予定」があるとだけ伝え、「どのようなプラン?」と相手に質問するチャンスをあたえません。

一方、"a plan" や "some plans" は、「何らかの計画」があることを示しているので、Aさんは「その予定の一つ "a"」や「いくつかの予定 'some"」に対して質問してもいいと理解します。

とりわけ、some には、「自分では分かっているけれど、敢えて明らかにせず曖昧にして」というニュアンスがあるので、"some plans" に対して、具体性を求めても良いとされます。

会議か何かで、"I have some ideas." と言われたら、「どんな考え?」と質問し返すのは自然ですよね。some はそんなニュアンスです。

なので、「予定があります」でお断りをしたいなら、"I have plans." です。逆にその英語表現を使われたら、脈なしと思ったほうがいいですね。
 ただ、上の対話文は、「formalな状況(友人関係でない場合)」での会話なので、友人関係では、"plans" は、"a plan" や "some plans" と "interchangeable" という理解でOKですし、"What plans?" と follow-up questions を受けると思います。

かなり個人的な表現だとは思いますが・・・

Bさんが女性の場合なら、"sorry, but I have to wash my hair." とお断りの表現があると、native の女性に教えてもらったことがあります。実際に私は使ったことはないのですが、興味深い表現ですね。
 "Don't you wash your hair every day?"  "Does it take sooo long to wash your hair that you have to decline my asking you out?" と、A さんの頭の中はグルグルじゃないでしょうか?

もう一つ質問です・・・

A:  Hey, would you like to go out for a drink or two this weekend?
B1: Sorry, but I have a plan.
B2: Sorry, but I have an appointment.

B1とB2 ニュアンスの違いはなんでしょうか?
 
follow-up questions をしても「良い」とか「しないほうがいい(拒絶された)」とかの問題ではないです・・・

答えは、B2は医者やカウンセリング、法律相談等、専門的なアドバイスを求めるための予定がある場合に用いられます。マッサージなどの予約もappointmentです。なので、一般的に「友達と会う」というような約束の場合には、B1を使います。

とても興味部深いことに・・・

翻訳アプリで、「予定があります」を英語に翻訳したところ、"I have an appointment." という答えが返ってきました。
 英語では"appointment" は、専門的アドバイスを求めることなので、「予定」ではなく「(医者等に)予約があります」という日本語になりますよね。

前回の投稿「誤解を生む 曖昧表現 考えてみます」などでも少しお話しましたが、翻訳アプリを使う際には、「ニュアンスがきっちり伝わる」日本語を入力しないと、誤解を招く英語表現が出力されてしまいますので、気を付けてくださいね。私もたくさん失敗しています!

I have some plans for this weekend.  I hope that I will be able to avoid traffic congestion because GW is over now.  In order to survive this "blue" week, after such a long break, please make a plan for yourself, too!  See you in a bit.  

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?