![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/126937890/rectangle_large_type_2_ae64a844f3648621f3e18f2661760655.jpg?width=800)
中国語で手紙書いた
中国語の授業で手紙をかいた。
宛先は自由だったので適当に高校の同級生。
近況を脈絡もなく並べる恐ろしい手紙になってしまった。
もし中国語に詳しい人がいて、修正箇所などがあればご指摘ください。
ハハ。
以下本文
あけましておめでとう
新年快乐!
お元気ですか?
你好吗?
私は大学で化学を専攻しています. あなたは?
我 的 专业 是 化学,你 呢?
私は昨年の化学の宿題を終わらせました。
我 已经 做完 了 去年 的 化学 作业。
もうすぐ期末試験があるので化学をちゃんと勉強する。
快要 期末 考试 了 我 学好 化学。
私はレストランでバイトをしています。
我 打工 在 快餐店 。
そのレストランでは午後からしか働けない。私は長時間働きたい。新しいバイトを探しているところです。
我 只能 下午 在 那里 打工。我 想 长时间 打工。我 在 找 新 打工 呢。
私は去年初めてスキーをしました。
去年 我 第一次 滑雪。
春休みはスキーをたくさん練習するつもりです。
春假期间 我 要 大量 滑雪。
あなたはスキーかスノボができますか?
你 会 打 滑雪 还是 玩滑雪板 吗?
私は去年の夏ベトナムへ一か月留学へ行きました。
去年夏天,我去越南留学了一个月。
ベトナムへは飛行機で約5時間かかりました。
从 日本 飞 往 到 越南 需要 五 个小时。
ちょっとベトナム語を勉強しました。
我 学学 了 越南语。
ベトナムは日本より暑かった。
越南 比 日本 热。
私はあなたと携帯で連絡をとりたい。
我想通过手机与您联系。
私にあなたのメアドと電話番号を教えてください。
请 告诉 我 你 的 邮箱 地址 和 号码 手机。
去年のあなたの話を聞きたいです。
我想听听你去年的情况。
3月の高校の同窓会でお会いしましょう!
三月份的高中同学聚会见!
この手紙は映画M3GANを横目に書いたのですが面白かったのでおすすめです。
https://www.amazon.co.jp/gp/video/detail/B0CBNJ49F2/ref=atv_dp_share_cu_r
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?