マザーグースの忘れられた謎々②
今回は「へそ曲がりのメアリ」です。
原詩
Mistress Mary,
Quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells
And cockle shells,
And pretty maids all in a row.
(拙訳)
淑女メアリは
へそ曲がり
お庭の世話はどうしてる?
白銀の鐘
貝の船
可愛い娘らも並んでる
理由
1~2行目
contraryがねじれた「蔓」を表しています。
6行目
maidsがさやの中に1列に並んだ「種子」を表しています。
4~5行目
「貝の船に載った銀の鐘」がマメ科植物独特の形の白い花を表しています。
「鐘が鳴る」のはbells peal
「料理人が莢を剥く」のはcook shells peas
この2つに共通するのはpea。
このpeaを3行目のgardenと合わせるとgarden pea(エンドウ)になります。
回答
私の回答はエンドウ(garden pea)です。
もともとエンドウは食用ではなく、白い花を観賞する目的で導入されたのだとか。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?