見出し画像

今日の新しい英単語

「have a blonde moment 」

意味は馬鹿なことをしたということです。

meaning

a phrase used to mean to forget something or do something silly, which is sometimes considered offensive because it is used to suggest that women with blonde hair are not intelligent

意味は馬鹿なことをしたということです。
今日仕事をしているときに間違った手順でやっていて同僚が使用していました。
ただこれはブロンドヘアーの女性があまり頭がよく無いという偏見から来ているので使用方法には注意です。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?