見出し画像

企画参加)栗の一枚

栗って英語でなんて言うか知ってますか?
正解はマロン…じゃなくてチェスナッツって言うらしいです。英語でマロンって言うとザリガニの事だそうです。
因みにマロンは、フランス語で栗の事だと言われ勝ちですか、フランス語で栗はシャテーニュって言うらしいです。
じゃぁマロンはいったい…。
ネットで調べてみたけど、栗の加工品って書いてあるのと、トチノキ科の木の実って書いてあるのがあってよくわからずじまいでした。

いきなり栗の話をしだして、どうしたんだと思われそうですが、これ、あこはるかさんの下記の企画に参加してます。
この企画は、毎月、テーマがあって今回は、“栗”なんですよ。“撮った!”って言って栗の写真を載せないといけないんですけど、栗が家の中になかったんですよね。仕方ないからコンビニに行ってきました。

盗った…じゃなかった、“撮った!”

ヘッダーの写真が栗まんじゅうです。
コンビニに“栗まんじゅう”か“甘栗剥いちゃいました”しかなかったんですよ。
芋は沢山あったんですけどね…。
やっぱり栗より芋なんですかね。
サツマイモの事を『栗より美味い十三里』って呼んだりしますしね。

おわり