見出し画像

Je ne veux pas de toi 歌詞和訳

 今日の曲のタイトルは、ズバリ「あなたなんていらない」。(言われたくない……)


1. 歌詞&和訳

Une nuit à repenser à toi 
あなたのことを思い出す夜
C'est déja une nuit de trop 
それはもう必要ない夜
Un mois à attendre que tu reviennes 
あなたの帰りを待って一か月
J'aurais dû perdre ton numéro 
番号消したほうがよかったのかな
J'ai tant rêvé d'un dernier verre (*1)
最後に乾杯した日の夢を見たの
Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire
嫌いになりたくないこと、心の中ではわかってる
T’es revenu mais je reste fière
あなたは帰ってきたけど、私は誇りを貫いて
Je passe, je quitte, je déserte
進み、去り、離れる
*****
Je veux pas de toi
あなたは必要じゃない
Pas là, pas comme ça
ここも必要ない、こんなんじゃない
Je ne daignerais pas
私はしてあげないわ
Te dire le pourquoi
あなたに理由を言ったりなんか
À mon tour je me risquerai pas (*2)
今度は私の番よ、わざわざ
À dire ce que je pense tout bas
考えてることを言ってあげない
Non je veux pas de toi 
あなたは必要じゃない
Pas là, pas comme ça
ここも、こんなんじゃない
***** 
Comme un clou qui en remplace un autre (*3)
新しい釘が古釘を押し出すように
Je sais que passent les histoires
歴史が変化するのを私は知ってる
Toi, tu es parti sans me donner une raison
あなたは理由も言わずに出て行った
Pour me laisser envie d'y croire
「あなたを信じたい」と私に思わせ続けるために
Je rêve encore d'un dernier verre
私はまた最後に乾杯した日の夢を見るの
Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire
嫌いになりたくないこと、心の中ではわかってる
J’ai trop d'ego, je reste fière
自我をちゃんと持ってる私は、誇りを貫いて
Je passe, je quitte, je déserte
進み、去り、離れる
***** REFRAIN *****
Je rêve encore d'un dernier verre
私はまた最後に乾杯した日の夢を見るの
Je sais qu'au fond j'aime pas déplaire
嫌いになりたくないこと、心の中ではわかってる
J’ai trop d'ego, je reste fière
自我をちゃんと持ってる私は、誇りを貫いて
Je passe, je quitte, je déserte
進み、去り、離れる
 Pas comme ça
こんなんじゃない
Je veux pas de toi
あなたは必要じゃない
Pas là, pas comme ça
ここにも、こんなふうにも
Je ne daignerais pas
私はしてあげないわ
Te dire le pourquoi
あなたに理由を言ったりなんか
Pas comme ça
こんなんじゃない
Pas comme ça
こんなんじゃない
Je veux pas de toi
あなたは必要じゃない
Pas là
ここにも
Pas comme ça
こんなふうにも


2. 補注

 (*1) un dernier verre は、直訳すると「最後のグラス」だけど、ここでは「最後にお酒を飲み交わした日、最後に乾杯した日」くらいの意味。

 (*2) je me risquerai pas は je ne risquerai pas となっている場合もありますが、 «se risquer à + inf.»「わざわざ〜する」を踏まえて前者を採用。

 (*3)「なんでいきなり釘のたとえ?」と思った人もいるかと思うけど、フランス語にはこんなことわざがあります。

Un clou chasse un autre. 

 これがまさに「新しい釘が古釘に取って代わる」という意味で、歴史とともに物事が流転していくさまを表してるというわけです。


3. 次の曲


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?