見出し画像

Le bonheur 歌詞和訳

 大好きなフランス人歌手、ジョイス・ジョナサンの « Le bonheur » の歌詞の和訳を載せていきたいと思います。

 夜、わけもなく「わたしのこれまでの人生ってなんだったんだろう……」って悶々としちゃったときに聴いてみると、元気がもらえたりもらえなかったりする、そんな曲です。


1. 歌詞&和訳

Je passe le clair de mon temps juste à passer le temps 
人生のほとんどをぼんやり過ごしてきた
Repasser les chemises que j'ai portées le jour d'avant 
前の日に買ったシャツにアイロンをかけるみたいにただ場当たりで
Je passe le clair de mes nuits à repenser la vie 
ほとんどの夜を過去の振り返りに費やしてきた
A passer en revue une dernière fois mon aujourd'hui 
自分の一日をひとつまたひとつと確かめることに
Alors j'me dis C'est p't-être que je vieillis 
わたし老けたのかな、なぜって
J'veux pas laisser passer ma vie 
人生が過ぎてくのをぼーっと見てるのがイヤになったの
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen 
幸せは目的じゃなくて手段
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin 
幸せは転がり落ちていくものじゃなくて歩んでいくものだから
Mon bonheur c'est toi 
わたしの幸せはあなた
Mon bonheur tu le sais 
わたしの幸せは、ねぇ、わかるでしょ
C'est toi et moi sur l'oreiller 
ふたりでひとつの枕の時間


Je passe au peigne fin le fond de mes placards 
棚の奥をちゃんと調べたら
Les cahiers les dessins que j'ai gardé du jardin d'enfant 
幼稚園のときから取っておいてたデッサンのノート
Je passe mon temps à penser à l'avant, à l'après
あれから、過去を気にしたり未来を悩んだりして過ごしてきちゃったなぁ
Allez c'est décidé, j'veux profiter de mon présent 
よし決めた、いまを大切に生きよう
Alors j'me dis C'est p't-être que je vieillis 
わたし老けたのかな、なぜって
J'veux pas laisser passer ma vie 
人生が過ぎてくのをぼーっと見てるのがイヤになったの
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen 
幸せは目的じゃなくて手段
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin 
幸せは転がり落ちていくものじゃなくて歩んでいくものだから
Mon bonheur c'est toi 
わたしの幸せはあなた
Mon bonheur tu le sais 
わたしの幸せは、ねぇ、わかるでしょ
C'est toi et moi, c’est toi et moi, c’est toi et moi sur l'oreiller 
あなたとわたし、ふたりでひとつの枕の時間


Je passe les saisons sans rime ni raison 
ただわけもなく季節を過ごして
J'ai fait le tour de la question 
もうひととおり考えたわ
Alors j'me dis que même si je vieillis 
わたし老けたんだとしても
J'veux pas laisser passer ma vie 
人生が過ぎてくのをボーッと見てるのはイヤ!
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen 
幸せは目的じゃなくて手段
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin 
幸せは転がり落ちていくものじゃなくて歩んでいくものだから
Mon bonheur c'est toi 
わたしの幸せはあなた
Mon bonheur tu le sais 
わたしの幸せは、ねぇ、わかるでしょ
C'est toi et moi sur l'oreiller 
ふたりでひとつの枕の時間
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen 
幸せは目的じゃなくて手段
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin 
幸せは転がり落ちていくものじゃなくて歩んでいくものだから
Mon bonheur c'est toi 
わたしの幸せはあなた
Mon bonheur tu le sais 
わたしの幸せは、もうわかるよね
C'est toi et moi, c’est toi et moi sur l'oreiller 
あなたとわたし、ふたりでひとつの枕の時間


2. 次の曲


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?