教育勅語
ちん おも こうそこうそう はじ こうえん た
朕 惟うに 我が皇祖皇宗 國を肇むること宏遠に 德を樹つること深厚なり
よよ そな
我が臣民 克く忠に 克く孝に億兆 心を一にして 世世厥の美を濟せるは
こくたい えんげん また ここ
此れ我が國體の精華にして 教育の淵源 亦實に此に存す
なんじ けいてい ゆう あい ほうゆうあい きょうけん
爾 臣民父母に孝に 兄弟に友に 夫婦相和し 朋友相信じ 恭儉己れを持し
と く き じょうじゅ
博愛衆に及ぼし 學を修め 業を習い 以って智能を啓發し 德器を成就し
すすん せいむ おもん したが
進 で公益を廣め 世務を開き 常に國憲を 重 じ 國法に 遵 い
かんきゅう てんじょうむきゅう ふ よ く
一旦緩急あれば 義勇公に奉じ 以て天壤無窮の皇運を扶翼すべし
かく ちん
是の如きは 獨り朕が忠良の臣民たるのみならず
けんしょう
顯彰するに足らん
こ こ う そ こうそう
また なんじ
又以て 爾 祖先の遺風を
とも じゅんしゅ
斯の道は實に 我が皇祖皇宗の遺訓にして 子孫臣民の倶に遵守すべき所
あやま ちゅうがい ほどこ もと
之を古今に通じて 謬 らず 之を中 外に 施 して悖らず
ちんなんじ とも けんけん ふくよう みなその いつ こいねが
朕 爾 臣民と倶に 拳々服膺して 咸其德を一にせんことを庶幾う 明治二十三年十月三十日 御名御璽
この文章のどこが悪いのか、親子兄弟共に愛和し法律を守り、一丁事有る時には、戦陣に赴く、日本ならずとも当たり前の事じゃ無いか?。
私なりにやらせていただいてます、有り難い。