-10月31日|『翻訳目錄』刊行記念 タダジュン版画展
精神科医で翻訳も手掛ける阿部大樹さんが"私的なノート"に書き溜める、国や地域、時代をまたぐ味わい深いことばたちを、ひろく紹介する本『翻訳目錄』(雷鳥社)。それぞれのことばのうつろいや固有の味わいを視覚的に表現した版画家・タダジュンさんの挿絵が添えられた特別な存在感を放つ一冊です。
本書の刊行を記念した小さな原画展を書籍フロア壁面にて開催中です。
「被愛的人」、「Scape goat」、「闘争か逃走」、「セロ弾きのゴーシュ」、etc…。本書に登場する言葉をモチーフとしたタダジュンさん制作の版画作品を大小あわせて全13点ご覧いただける貴重な機会となります。深いインクの黒など生の版画の息づかいをぜひお楽しみください。いずれもオーダー販売可能ですので、店頭にてお声がけください。
あわせて版画シート、ポストカード、2017年に SUNNY BOY BOOKS より刊行された作品集『Dear, THUMB BOOK PRESS』の愛蔵版など、貴重な関連書籍も販売中です。こちらもぜひお手に取ってご覧ください。
また、タダジュンさんのご厚意により『翻訳目錄』はいずれもサイン本、書籍をご購入の方には発行元の雷鳥社による特製ポスターをプレゼントいたします。
(当店オンラインショップでもご購入いただけます。遠方の方はこちらからもぜひ。)
[会期]
2021年10月15日(金)~10月31日(日)
11:00~19:00
[会場]
恵文社一乗寺店 書籍フロア
タダジュン Jun Tada
イラストレーター・版画家
版画の技法を使い、書籍装画や雑誌のイラストレーションを中心に活動中
主な仕事に、『犯罪』フェルディナント・フォン・シーラッハ/酒寄進一訳(東京創元社)、『ガラスの街』ポール・オースター/柴田元幸訳(新潮社)、『後藤明生コレクション』(国書刊行会)、雑誌 MONKEY(スイッチ・パブリッシング)のイラストレーションなど
2017年、SUNNY BOY BOOKSより初作品集『Dear,THUMB BOOK PRESS』を刊行
https://juntada.tumblr.com/
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?