Love wins all 和訳
PVを何度見ても悲しい。
映画にして欲しい。
そんなIU様の曲を和訳してみました。
最初のピアノの音でもう泣くよね。
は〜。ありがたい。
Dearest, Darling, My universe
날 데려가 줄래?
わたしを連れて行ってくれない?
나의 이 가난한 상상력으론
わたしのこの乏しい想像力では
떠올릴 수 없는 곳으로
辿り着けないところに
저기 멀리 from Earth to Mars
あそこ、もっと遠いところ、
꼭 같이 가줄래?
どうか一緒にいってくれない?
그곳이 어디든, 오랜 외로움
そこがどこだって、長い間の寂しさ
그 반대말을 찾아서
その反対の言葉を探しに
어떤 실수로
どんな失敗で
이토록 우리는
こんなにわたしたちは
함께일까
一緒にいるのかな
세상에게서 도망쳐 Run on
世界からも逃げて
나와 저 끝까지 가줘 My lover
わたしとあの端まで行こう
나쁜 결말일까 길 잃은 우리 둘 um
悪い結末になるかな?道に迷ったわたしたち2人
부서지도록 나를 꼭 안아
潰れるくらいわたしをぎゅっと抱きしめて
더 사랑히 내게 입 맞춰 Lover
もっと愛おしくわたしにキスをして
Love is all Love is all
Love Love Love Love
결국, 그럼에도,어째서 우리는 서로일까
結局、それでも、どうしてわたしたちは1人なのかな
세상에게서 도망쳐 Run on
나와 저 끝까지 가줘 My lover
나쁜 결말일까 길 잃은 우리 둘 um
찬찬히 너를 두 눈에 담아
じっくりとあなたを両目に焼き付けるの
한 번 더 편안히 웃어주렴
もう一度やさしく笑って?
유영하듯 떠오른 그날 그 밤처럼,
ゆらゆらと浮かんだあの日あの夜のように
나와 함께 겁 없이 저물어줄래?
わたしと一緒に怖がらないで沈んでいかない?
산산히 나를 더 망쳐 Ruiner
わたしをめちゃくちゃに壊す
너와 슬퍼지고 싶어 My lover
あなたと一緒に悲しみたいの
필연에게서 도망쳐 Run on
必然からも逃げるの
나와 저 끝까지 가줘 My lover
わたしとあの端っこまで行こう
일부러 나란히 길 잃은 우리 두 사람
わざわざ並んで道に迷った私たち2人
부서지도록 나를 꼭 안아
潰れるくらいにわたしをぎゅっと抱きしめて
더 사랑히 내게 입 맞춰 Lover
もっと愛おしくわたしにキスをして
Our Love wins all Love wins all
Love Love Love Love
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?