エンターテインとアミューズの違い

ふと思ったのですが、エンターテイン(entertain)と、アミューズ(amuse)は、似てますがどう違うんでしょうか。

直截的な意味は電子辞書等で調べていただくとして、語源を踏まえると次のような微妙な違いがあるようです:
・entertain =(建物などの)中にとどまらせる=(複数の人を?)もてなす?
・amuse =目を離させず釘付けにする=魅了し楽しませる?

直近の作品で「Romanesco」という曲をつくったのですが、そのときは何らかの意味で魅了しようとは思っていても、もてなすという視点はなかったです。

ので作品を創るときには、どちらに近いかは意識したほうがよい気がしました。だって、ロマネスコ(という不思議な野菜)の歌でおもてなしというのは、自分でもちょっと意味不明だと思いますので。

つまり、どちらにするかで誰に何を提供するかも違ってくるから、結果できるものも違うだろう、したがって作品が誰にどう響くかという点からは一考に値するのかなと。もちろん、自然に湧き上がってくる音楽も尊いでしょうけれど。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?