見出し画像

貴方は本当にレオナルド・ダ・ヴィンチを知っているのか?1-15

さて、これがレオナルド・ダ・ヴィンチの指示に従って出来上がった「最後の晩餐」ですが、これを「全体として一瞬の場面」ととらえるか、または「左右が別々の場面」に捉えるか、私は迷います。

画像1



Well, this is the "Last Supper" that was completed according to the instructions of Leonardo da Vinci, but I am wondering whether to regard this as "a momentary scene as a whole" or "a scene where the left and right are separate".

 
単純にキリストが一人の男性としてこの女性を愛していたということではないと私は思うのです。何かこの女性は特別なのでしょうか?もしかしたらキリストの人間としての血統をこの女性に託したと考えるのは私の妄想でしょうか?


I don't think Christ simply loved this woman as a man. Is this woman something special? Maybe it's my delusion to think that I entrusted this woman with the human lineage of Christ?


さて、私の解析はいかがだったでしょうか?解析というよりも「最後の晩餐」の扉を開いたと言う方が正確かもしれません。扉は開かれたのでその世界を旅するのは貴方の役目なのかもしれません。「最後の晩餐」と「アンギアーリの戦い」のコラボレーションを発見したのですが、貴方は信じてくれるでしょうか?


How was my analysis? It may be more accurate to say that we opened the door to The Last Supper rather than analysis. The door has been opened, so it may be your job to travel the world. I found a collaboration between "The Last Supper" and "The Battle of Anghiari". Can you believe it?


レオナルド・ダ・ヴィンチの立場から考えた時、彼はいったい何故この様なことをしたのでしょうか?自分の考えを後世に伝えたかったのでしょうか?しかもそれを解き明かせる感性がある者が現れる事に希望を託したのでしょうか?「アンギアーリの戦い」を手渡された画家がそれを発見するには、「最後の晩餐」を忠実に縮小して「アンギアーリの戦い」に合わせこむ必要があります。


Why did he do this from the standpoint of Leonardo da Vinci? Did he want to pass on his thoughts to his posterity? Moreover, did you entrust the hope that someone with the sensibility to unravel it would appear? In order for the painter who was handed the "Battle of Anghiari" to discover it, the "Last Supper" must be faithfully reduced to fit into the "Battle of Anghiari".


現代はパソコンで簡単に2枚の絵を重ねることは簡単に出来ます。自分の好きなように透過率を変えることが出来ます。なので、私の様な無学な老人でも解読できたわけですが、パソコンの画像処理がない時代にこれを発見できる画家が現れると思っていたのでしょうか?ルーベンスに何故この「アンギアーリの戦い」が手渡されたのか私には分かりません。そして何故ルーベンスは自分の模写ということにしたのでしょうか?もしかしたら、ルーベンスは解読したのかもしれません。しかし、彼には公表出来なかった理由があったのだと思います。ルーベンスの生涯を辿れば何となくその意味が分かるような気がします。彼もまた宗教上の問題に直面し思い悩んだのではないでしょうか?ここで私がルーベンスの生涯を語る必要はないです。もし貴方に時間が有ったらウィキペディアでルーベンスを調べてください。答えは直ぐに出ます。


Nowadays, it is easy to superimpose two pictures on a personal computer. You can change the transmittance as you like. So, even an illiterate old man like me could decipher it, but did you think that a painter who could discover this would appear in an era when there was no image processing on a personal computer? I don't know why Rubens was handed this "Battle of Anghiari". And why did Rubens decide to copy himself? Perhaps Rubens has deciphered it. But I think he had a reason he couldn't make it public. I feel that if you trace the life of Rubens, you will understand its meaning. Isn't he also worried about religious problems? I don't have to talk about Rubens' life here. If you have time, check out Rubens on Wikipedia. The answer will come soon.


私は日本人ですからあまり宗教上の束縛がありません。なので、良かったのかもしれません。私の解析など誰も賛同しないと思います。しかし、誰か一人でも賛同してくれる人がいたら私は幸せです。美術史家や美術評論家は知識が豊富過ぎて私の解析には興味を示さないと思いますが、ルーベンスの模写とされる「アンギアーリの戦い」の研究はもっとするべきだと思います。そして、レオナルド・ダ・ヴィンチとヴァザーリの関係やヴァザーリとルーベンスの仲介役の研究など、まだまだ、研究課題は豊富にあると思います。


I'm Japanese, so I don't have much religious restraints. So maybe it was good. I don't think anyone agrees with my analysis. However, I would be happy if anyone would agree with me. I don't think art historians and art critics are too knowledgeable to be interested in my analysis, but I think more research should be done on Rubens's copy of The Battle of Anghiari. And I think there are still a lot of research topics, such as the relationship between Leonardo da Vinci and Vasari and the research of the mediator between Vasari and Rubens.


定説を固定し、大学で生徒に教えることだけが学問なのでしょうか?それも大切な事だと思いますが、地位や名誉や権威やお金などに拘束されていては真の学問の発展はないと私は思います。


Is it the only academic discipline to teach students at university while keeping too much of the dogma? I think that is also important, but I don't think there will be true academic development if we are bound by status, honor, authority, money, and so on.


さて、私の人生にこの解析がどの様な影響があったのでしょうか?私の人生など人類の中では塵の様なものです。誰も私を知らないし、私も誰も知りません。私の人生で関わった人など全人類の中のごく一部の人たちです。美術の大学を出たわけでもありません。論文など読んだこともありません。私は若いころ会社に勤めていました。そして会社を辞めた後、農業を始めました。自然の中で生きている時間が増えて益々人と接することが減りました。しかし私はパソコンで世界の名画も見ることが出来ます。そんな中でじっくり絵画を観ることが出来ます。


So how did this analysis affect my life? My life is like dust in humankind. No one knows me, neither me nor anyone. Only a few of all humanity, including those involved in my life. I didn't graduate from an art university. I have never read a dissertation. I worked for a company when I was young. After leaving the company, I started farming. I have more time to live in nature and less and less contact with people. However, I can also see world-famous paintings on my computer. Under such circumstances, I can take a closer look at the paintings.


私は美術の専門家ではありません。しかも、パソコンで見ているだけで美術館にもほとんど行きません。たとえそれがパソコンのディスプレーに映し出される絵画であったとしても、その絵を観ている時間は長いと思います。その中でも私はレオナルド・ダ・ヴィンチの絵画については圧倒的に時間をかけて観ています。そんな中で私は今回の様な本を書くことになったわけです。私の発見は荒唐無稽なものかもしれません。そう思われることは自分でも分かっています。しかし伝えたかったのです。その意志を与えてくれたのがレオナルド・ダ・ヴィンチの絵画でありレオナルド・ダ・ヴィンチなのです。私は文章など書いたことがありませんでしたが、その伝えたいと言う情熱はレオナルド・ダ・ヴィンチからの贈り物なのかもしれません。


I'm not an art expert. What's more, I rarely go to museums just by looking at them on my computer. Even if it is a painting that is displayed on the display of a personal computer, I think that I spend a lot of time watching the painting. Among them, I spend an overwhelming amount of time watching Leonardo da Vinci's paintings. Under such circumstances, I decided to write a book like this one. My discovery may be absurd. I know that seems to be the case. But I wanted to tell you. It was Leonardo da Vinci's painting and Leonardo da Vinci that gave me that will. I had never written a sentence, but the passion I wanted to convey may be a gift from Leonardo da Vinci.


今も「最後の晩餐」はサンタ・マリア・デッレ・グラツィエ教会に飾られているでしょう。大勢の観光客が訪れていることでしょう。この絵画は世界の人々を魅了し続けています。普通に見ればルネサンスの「最後の晩餐」のスタイルで描かれています。定石通りに描かれています。女性の様に美しいヨハネがそこにいます。500年の間この最後の晩餐は歴史の嵐をくぐりぬけてきました。修復も何度も行われました。ユダは悪人に描き替えられ、ペトロの右手も修復を理由に描き替えられてきました。しかし、どの様に描き替えられようともレオナルド・ダ・ヴィンチは心配していないでしょう。それは「アンギアーリの戦い」という「鍵」を使わなければ解明されないからです。きっとどこかでレオナルド・ダ・ヴィンチは笑っていることでしょう。彼は人類の愚行を笑っているのです。


The "Last Supper" will still be displayed in the church of Santa Maria delle Grazie. Many tourists will be visiting. This painting continues to fascinate the people of the world. If you look at it normally, it is drawn in the style of the Renaissance "The Last Supper". It is drawn on the joseki street. John, who is as beautiful as a woman, is there. For 500 years, this Last Supper has survived a storm of history. Repairs were also done many times. Judas has been redrawn as a villain, and Peter's right hand has also been redrawn for restoration reasons. But no matter how it is redrawn, Leonardo da Vinci will not be worried. That is because it cannot be clarified without using the "key" of "Battle of Anghiari". I'm sure Leonardo da Vinci is laughing somewhere. He is laughing at the folly of mankind.


私の武器は、インターネットに繋がったパソコンだけです。それと簡単な画像処理ソフトだけです。貴方が、もし関心があるならば、自分で確かめてください。


My only weapon is a computer connected to the internet. And only simple image processing software. If you are interested, check for yourself.

さてここまで読んでいただいた方は何人居るでしょうか?貴方にとってこの本は価値が在りましたでしょうか?私はこの手法をきっかけに他のレオナルド・ダ・ヴィンチの絵画も解読できるのではないかとチャレンジしました。もし興味があったら引き続き読んでいただければ私は幸せです。


By the way, how many people in the world have read my text so far? Was this book worth it to you? I challenged that this technique could be used to decipher other Leonardo da Vinci's paintings. If you are interested, please continue reading and I will be happy.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?