見出し画像

#117 日本では災害に注意 (Be prepared to natural disaster in Japan)

(English follows)
前回日本を訪問したときに、地震がありました。これは結構びっくりしました。シンガポールはなんというか、小さくて自然災害があまりないというのが一つの売りです。噂レベルの話ですが、マレーシアとインドネシアの諸島に囲まれていて津波は起きづらいとか、地震がないとか、台風もフィリピン近海で発生して南に向かうことはあまりないということでシンガポールは災害フリーだったりします。日本人の感覚で街をあるくと、万が一地震起こったら「終わり」かもしれないという建物がいっぱいあったりします。

一方その視点で日本を見てみると、日本は災害の宝庫(言い方がおかしい)という感じもします。ありとあらゆる災害が日本を待ち受けていて、日本人はそれに対する対策も進んでいるし、慣れているのでちょっとのことでは動じない強さがあるように見えます。

上のグラフは三井住友海上火災保険株式会社(2022)調べによる災害対応に関する調査結果から引用したものになります。左のグラフをみると地震がやはりいちばん備えておかないといけないものという認識っぽいですが、、、そもそも本当に考えられる限り殆どの災害がリストアップされている。あとは、虫とかくらいでしょうか。。。日本スゴイ(?)この辺は日本人以外の人のほうがびっくりするだろうなぁ。

おこなっている災害の備えとか、説明されても意味がわからないかもしれないですね、日本人以外には。でもこう見ると74%もの人が少なくとも、水とか非常食とかを常備してる。僕は残りの26%だった。。。今度日本に住むときには気をつけないと。避難所とかも知らなかった。そういえば防災グッズとか、持ち出し袋とかどうやって英語にしようかな(?)

*上記文章は実データを使ってはいますが、ほぼ想像のフィクションです

I came across to relatively big earthquake when I visited Japan last time. I surprised a bit… Being in Singapore, natural disaster seldom happens. This is a good point living in Singapore. It is said that tsunami is blocked by Malaysia and Indonesia, we have no earthquake, typhoon too. From Japanese point of view, there are many scary building in Singapore which I don't think they can survive in case earthquake happens.

On the other hand, Japan is natural disaster rich(?). Believe or not, living in Japan almost means that living with natural disaster. Japanese buildings are designed to be strong against them. Also Japanese are used to them. So I would say Japanese are well prepared.

The charts above referred to Mitsui Sumitomo Insurance Company, Limited (2022) which is about how Japanese people are prepared to natural disasters. The left chart shows which natural disaster Japanese are expected. I guess you can tell that Japanese faces to so many types of natural disaster… Top scared one is earthquake, followed by Typhoon and fire. Flood and Tsunami are listed too…  A LOT! This is kind of usual for Japanese people but maybe not for others.

So you might not be able to imagine how Japanese people prepare for them. The right chart shows that 74% of people stock water/good/groceries in case they face to natural disaster. It is quite common although I didn't do that when I was in Japan. Too bad that I was in other 26%… I have to be very careful in case I go back to Japan. Usually there are many "Evacuation" place near your house where you go in case something happens to your house. Well my biggest issue now is, it is very difficult to explain how are prepared to natural disaster in English like "fixing furniture to wall". Basically this is to avoid furniture to fall down when earthquake hits. Many people get injured by being pressed by them… Can you imagine??

*This story uses real data but whole story is fiction.

Reference (参考)
1) Mitsui Sumitomo Insurance Company, Limited (2022), https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000013.000090956.html

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?