見出し画像

8月15日【終戦の日】

1945年8月15日正午、昭和天皇が「ポツダム宣言」を受諾し、大東亜戦争の無条件降伏を告げる「終戦の詔書」を朗読した音声(いわゆる「玉音放送」)がラジオで全国放送されました。 

この「玉音放送」は、漢語が使われているため、内容がよく理解できなかった国民も多かったそうです。
 
ラジオのスピーカーから発せられる「耐え難きを耐え、忍び難きを忍び」とのお言葉を、伏して傾聴する国民の姿が、テレビで繰り返し流されこともあり、今日では「耐え難きを耐え、忍び難きを忍び」の一文がほとんど終戦の象徴的な文言として扱われております。 
 
ここに「終戦の詔書」の現代語訳をご紹介します。
これを読まれて、あなたは何を思いますか?
 
「終戦の詔書」(現代語訳)
私は、世界の情勢と日本の現状を深く考え、緊急の方法でこの事態を収拾しようとし、忠実なるあなた方、臣民に告げる。 
 
私は政府に対し、「アメリカ、イギリス、中国、ソ連の4カ国に、共同宣言(ポツダム宣言)を受け入れる旨を伝えよ」と指示した。
 
そもそも日本臣民が平穏に暮らし、世界が栄え、その喜びを共有することは、歴代天皇の遺した教えで、私も常にその考えを持ち続けてきた。
 
アメリカとイギリスに宣戦布告した理由も、日本の自立と東アジアの安定平和を願うからであり、他国の主権を排して、領土を侵すようなことは、もとより私の意志ではない。
 
だが、戦争はすでに4年も続き、我が陸海軍の将兵は勇敢に戦い、多くの役人たちも職務に励み、一億臣民も努力し、それぞれが最善を尽くしたが、戦局は必ずしも好転せず、世界情勢もまた日本に不利である。
 
それだけでなく、敵は新たに残虐な爆弾を使用して、罪のない人々を殺傷し、その惨害が及ぶ範囲は測り知れない。
 
なおも戦争を続ければ、我が民族の滅亡を招くだけでなく、ひいては人類の文明をも、破壊してしまうだろう。
 
そのようなことになれば、私はどうして我が子のような臣民を守り、歴代天皇の霊に謝罪できようか。 
 
これが、共同宣言に応じるよう政府に指示した理由だ。
 
私は、アジアの解放のため、日本に協力した友好諸国に対し、遺憾の意を表明せざるをえない。
 
日本臣民も、戦死したり、職場で殉職したり、不幸な運命で命を落とした人、またその遺族のことを考えると、悲しみで身も心も引き裂かれる思いだ。
 
また、戦争で傷を負い、戦禍を被り、家や仕事を失った者の生活も、とても心を痛めている。 
 
これから日本はとてつもない苦難を受けるだろう。
 
臣民みなの気持ちも、私はよくわかっている。
 
けれども私は、時の運命に導かれるまま、耐え難いことにも耐え、我慢ならないことも我慢して、未来のために平和を実現するため、道を開いていきたい。
 
私は、ここに国体を護ることができ、忠実な臣民の真心に信じ、常に臣民とともにある。
 
もし、感情のままに争いごとや問題を起こしたり、仲間同士が互いを陥れたり、時局を混乱させたりして、道を誤り、世界の信用を失うようなことになれば、それは私が最も戒めたいことだ。
 
国を挙げて、家族のように一致団結し、この国を子孫に受け継ぎ、神国(日本)の不滅を固く信じ、国の再生と繁栄の責任は重く、その道のりは、遠いことを心に留め、持てる総ての力を将来の建設に傾け、道義心を大切にし、志を固く守り、国の真価を発揮し、世界の流れから遅れないよう努力しなければならない。
 
あなた方臣民は、これが私の意志だと、よく理解して行動してほしい。


人と人とを繋いで、恩送りの輪を広げていきます!

facebook(げじょうすすむ)
https://www.facebook.com/susumu.gejyou

YouTube チャンネル登録は、こちらから!
https://www.youtube.com/channel/UCaDjAylv1r15e5anG2j2KHQ

facebookグループ「地球を楽しむ会」代表
https://www.facebook.com/groups/1710090385975299/

ご感想やリクエストがありましたら、書き込んでくださると嬉しいです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?