記事一覧
240518ウィバース投稿でハングル談義
なんだかこそばゆくなるようなことを言っているので、シンプルにハングル談義。
さらんすろpた
사랑스럽다
愛らしい、愛しい、かわいらしいなど
形容詞語幹+ㄴ~/~な~
ㅂ다の形容詞の活用は、ㅂが落ちて우がつきます。
사랑스럽다→ㅂが落ちて우がつく→ㄴがつく→사랑스러운~
ぺんどぅるぐぁ
팬+들+과
ファン+たち+と
はむっけらみょん
함께+라면
一緒なら
名詞副詞+(이)라면/~なら
さ
「Paradise」歌詞と語った想いとかー最後ちょっとだけ有料記事(¥300)
「지켜줄게」「다시 만나지만 다시 만나겠지만」と、ジェジュンとファンの関係を表す歌詞を話題にしてきたけど、今回はその代表曲でもある「Paradise」を取りあげてみようと思います😊
Paradiseは、実は曲の感じとしてはあまり好みじゃないんだよね。
個人的に歌の好みがお子様なので、わかりやすくキャッチーでビートの効いた曲が好き。
だから、最初に聴いた時は、いくらファンのために作ったと言わ
ジェジュンエッセイ談話(「会社」の章パート2)—有料記事(¥300)
会社で学んだことから、さらに自分がどんな人間かが書かれてる部分です。
実にジェジュンらしく、意外だと思うところがないのが、また嬉しく読める部分。
そして、契約というものが何なのかを悟ったというくだりまでです。
ジェジュンの価値観が明確にみえる感じがするので、ぜひ楽しんで読んでもらえたらと思います😊
ここから有料(¥300)になります。
ジェジュンエッセイ談話(「会社」の章パート1)—有料記事(¥500)
エッセイの「会社」の章です。
いくつか抜粋したかったけど、全体を通して意味がある文章だったので、2つに分割してお届けしまーす。
ジェジュンが人生のほとんどを仕事に費やしていると考えると、会社は本当に重要な部分。
その章で、ジェジュンは自分をつくるものは何かということにも触れてる。
そういう内容になるってことは、会社というところで学んだことが多かったのだと思う。
そのあたりのところで、またあーだ
2405059ウィバースライブ②日本語訳
9日のウィバースライブ、後半、23:30あたりからです。
今回のアルバムはどんなスタイルかですか。
んー、今回のアルバムの音楽とそれからジャケット、あとミュージックビデオのコンセプト、それとコンサート公演コンセプトが共通しながら全部違うんです。だから多彩だっていうことですよね。
見ていただければ喜んでもらえると思います。喜んでくださったら嬉しいです。
ガッカリさせるために最善を尽くしてるわけじゃ
240509ウィバースライブ①日本語訳
公式ファンクラブ開設記念?ライブ。
ちょっと当日中に全部は無理だったので23:20あたりまででーす😊
固定するとこがないね。
あんにょーん..あんにょんあんにょーん!
うわぁ、ハートがついててすごく不思議(メンバーシップの人は名前の後ろに♡がついてる) ちょっと待ってね。
(ハンドクリームつけてきた?) あんにょーん
(ブルブル変な音が鳴って) アイゴ..
アイゴ、今シドニーに着いて、ちょっと
I'M TWENTYソウルMCから
I'M TWENTYソウル、3日間ガッツリやったので、いろんな話がちょこちょこ印象深かったりおもしろかったりだったんだけどさ。
その中から。
2日目の中間のトーク。
リハを前日にやるのは本番声の出が悪くなるのでやめたいけど、時間がないからそうするしかないという話から、昨年から本当に頑張ってるという話に流れていったところです。
まず前半の、昔みたいに飛び回っていろいろやることが、自分も自信ない
240505ウィバース投稿(明日休み)ハングル談義
夜中の報告w
とりあえず先にひと口飲んでるのがなんかかわいい。
ハングル談義やっておきまーす😄
ねいる しゅぃげ とぇおっすに めkっちゅ はんじゃんまん ましょぼるっか?
①
ねいる
내일
明日
しゅぃだ
쉬다
休む
動詞語幹+게
~するように~
しゅいげ
쉬게
休むように~(休みに、休むことに)
とぇだ
되다
できる、なる、など
動詞へヨ体+ㅆ다
過去形
とぇおった
되었다
2014 NYLON 3月号インタビューから
過去の雑誌インタビューシリーズです。
私が持ってる雑誌でサッと手に取れるもので、そしてジェジュンが雑誌でインタビューを受ける時期っていうのがある程度決まってるから、年度や内容が似ちゃったりするんだけど、ジェジュンのことは何度でもしつこくやるのがゆげ流なので、まーったく問題ない感じでやっていきますw
アーティストには感情を覚醒させる刺激剤が必要だと思いますが、自分を覚醒させる刺激剤があるとしたら?
I'M TWENTY VCRコメントから(シャボン玉の話)
I'M TWENTYのVCRから。
評判のよかったシャボン玉のところ。
でも、本当にたまにこんなことも考えます
ある瞬間このすべてのことが…
消えるとしたらどうなるか?
🌈
これは1月のI'M TWENTYソウルで初めて公開されたVCRだけど、最近ずっとこんな感じの話をしてる気がする。
20周年という節目と、会社を立ち上げて今までと違う仕事をするようになったこと、それから若いアイドルたちと接
I'M TWENTYベトナムプレスのコメントから
この前のベトナムプレスで、わりといろいろ話してたので、その中から話題にしたいと思います。
これからの目標を聞かれて。
なるべく直訳かつわかりやすく訳してみます。
感想などのあと、一部抜き出してハングル談義もしてます😊
ただ単に、今までもらっていた愛を同じように維持するということさえも、時間が流れるほどもっとたゆまぬ努力が必要だと思います。
僕も年を重ねていきながら、自分みずからも成熟させてい
ジェジュンエッセイ談話(練習室の真実)—有料記事
今回は、エッセイから「練習室」という章の中の「真実」の節を抜き出しました。
練習生の頃の練習室のイメージが簡潔に、それでも想いが伝わってくる言葉で表現されている部分です。
そこから今はどう変わったかも軽く触れてます。
その流れでまた好き勝手に語ってまーす✨
ここから有料です😊
「다시 만나지만 다시 만나겠지만」歌詞談話
ジェジュンが書いたファンソング。
Paradise、다시 만나지만 다시 만나겠지만、I am Uの3曲だという認識なんだけども。
Paradiseは恥ずかしい、다시 만나지만 다시 만나겠지만(以後다만)はちょっと状況が変わったからって言って、ほとんど歌ってくれないんだけどもw
다만は、私が泣いたことがある歌のひとつ。
ライブでは、基本的にジェジュンの状況とかで泣いたことはないんだけど、歌を聴
150108ラジオ「ボリュームを上げて」日本語翻訳書き起こし—有料記事
今回は、2015年に出演したラジオの書き起こしをしました😊
女優のユインナちゃんがMCを務めてた番組です。
入隊前、ドラマ「SPY」が明日から始まるという日に、ゲスト出演したやつだね。
この頃はまだ、私もすべてをちゃんと把握できるほどの技はなかったので、どんな話をしてるかブログにおおざっぱには書いたくらいだったようで。
今回じっくり訳してみて初めて内容をちゃんと把握しました。
9年経ってやっと
2017 L'OFFICIEL HOMMES 5月号インタビュー記事よりー有料記事
今回は、2017 L'OFFICIEL HOMMES 5月号のインタビューからです。
またいくつか選んで訳と、あーだこーだを書いてみました。
最初の質問だけ無料で公開します。
有料部分は¥500で8個の質問をチョイスして書いてます🥰
Q:あなたの声に対する日本のアップルミュージックが印象的な表現を残しました。「男性の哀愁が薄く染み込んでいる安らかな声でずっと伸びていくボーカルが最大の魅力」と。
ジェジュンエッセイ談話(トンネルの話)—基本無料のちょい有料記事
今回は、また新たな試みをしてみようと思います。
有料と無料の間で、漂ってみようと思いますw
本当ならすべて無料でやりたいのだけど、私もシビアに行かねばならない時もあるw
それでも、ジェジュンの言葉やそれに対する私の気持ちも含め、より多くの人に楽しんでもらいたいというのがあるので、もうひとつ考えてみました。
基本無料で読めるけど、最後ちょこっと有料方法w
本当なら有料で書きたいとこだけど、やっぱ