広島からの風 第5信 「セミナー報告」

Hiroshima Report No.5 “Seminar Report”

 広島では平和公園のなかの樹木も色を変え始めました。秋の到来です。みなさまの住むところではいかがでしょうか。今回の「広島からの風」は9月に開かられた第6回「メノナイト」と「ヒロシマ」のもとに集い合うセミナーの報告です。私にとって、核時代を、そして福島第一原発事故のあとの放射能による汚染の時代を、どのように生活していくかを考えたセミナーでした。少し長い文章になりますが、どうぞお読みください。読者のみなさまの暮らし方、ご自分の健康を作っていく上で参考にしていただければ幸いです。

It began to change the colors of the trees in the Peace Park of Hiroshima. It is the coming of autumn. How about where you everyone lives?
This is a seminar report of “The Wind from Hiroshima” which gathered together under the 6th “Mennonite” and “Hiroshima” holding in September this year.
I thought it was a seminar for me, how we live the nuclear age, and the age of the contamination caused by radiation after the Fukushima Daiichi Power Plant nuclear accident.
It is a slightly long sentence, but please read. I think that I serve as reference in making the way of living and the health of readers.

第6回 「メノナイト」と「ヒロシマ」のもとに集い合うセミナー報告

 このセミナー(9月15日~17日)は「核の利用に対して、どうする私たち?」をテーマにして開催されました。メノナイト2団体3教会から10名、カトリック教会から1名が参加しました。公開講座のようにしたふたつの講演、飯舘村から広島市に移住した青木達也さんの講演と、チェルノブイリ原発事故によって被曝した被災者の健康面の支援経験をもとにして福島原発事故の被曝市民を支援している「ジュノーの会」代表の甲斐 等さんの講演には市民が15名ほど参加されました。

This seminar featured the theme of “us whom we would do what for the nuclear use” and was held from 15 to 17 on September. The people from Mennonite churches and one person from the Catholic Church participated in this seminar. We carried out two open lectures or witnesses; one was a lecture of Mr. Tatsuya Aoki which evacuated from the Iidate village of the Fukushima prefecture, and the other was a lecture of Mr. Hitoshi Kai who is a representative of “the Junod Society” which supports radiation exposure citizen of the Fukushima nuclear power plant accident based on support experience of the healthy improvement of a victim exposed to radiation by Chernobyl nuclear plant accident. “The Society of Junod” is a citizen group of Hiroshima working on persons with radiation exposure support of world nuclear victims, particularly the Chernobyl nuclear plant accident. Approximately 15 citizens participated in these lectures.
The name of this society is associated with Swiss medical doctor Marcel Junod (1904~1961). He was the Red Cross doctor who personified “the spirit of the thing” and he was the first foreign doctor to visit Hiroshima after nuclear attack by the United States on August 1945. And he also treated patients and sent 15 tons of pharmaceutical products to there after the devastating.


 「神は、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。ひとり子を信じる者が一人も滅びないで、永遠のいのちを得るためである。」(ヨハネによる福音書3章16節) このことばはヨハネの時から私たちの世代に至り、そして未来の世代にも受け継がれていくことだと私は信じています。この世は、つまりこの世に生きる私たちは神に愛されているのである。愛されている私たちであるから、ひとり子イエスを受け入れる者は世を愛する神に出会っていく、それが永遠のいのちを得るということではないでしょうか。そして神のおもいを知ったイエスの弟子は神とともにこの世を、世に生きる者を愛するようになります。
 私たちが世に生きる人々を愛するとは具体的にどういう生活をすることなのであろう、この問いに対して私がこのセミナーを通じて学び考えた三点を報告します。

“For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life”. (John 3:16) I believe that these words are what are inherited in to our times and a future generation from the time of John. We who live in the world that is the world are loved by God. Because it is us who are loved, will not the person accepting only child Jesus be that it which meets God loving the world gets everlasting? And the disciples of Jesus who knew the thought of God become to love people living in the world with God.
Will it be to live what kind of life concretely that we love people living in the world? I report three points that I learn through this seminar for this question and thought about.


[被曝に強い体を作ることがまず基本になる]

 先ず一点目は、福島原発事故によって広島にいる私は、すでに被曝した、現在被曝している、これからも被曝する、と言ってもよいのではないか。だから私はこの体のなかに入り込んだ放射線を出す物質を体の外に出すことを含めて、この世で働くために放射能に強い生活と体を作っていこう、ということです。
 読者のみなさんは自分が被曝者であると考えたことがありますか。私は昨年12月、気仙沼市にある仮設住宅での支援物資配布のボランティアを終えて広島に戻る途中、福島市民の生活の様子が気になりまた学校校庭、公園など子どもたちが集まる場所の除染について自分の眼で確かめたくて、12月8日に午前中から夕方まで福島市内を徒歩とバスに乗るなどして歩き回りました。風邪用のマスクを努めて着用しましたが空間を飛ぶ放射線によって外部被曝し、空間を漂う放射性物質を吸い込む内部被曝をしたことでした。翌日は東京都内を歩きましたので、同様の被曝を体験したことでしょう。「どれほど」被曝したか、という「どれほど」ではなく「被曝した」ということに私は自分の注意点を置きたいと思います。
 また、今年の8月に広島県三次で栽培されたきのこから基準値を超える放射性セシウムが検出され、すでに店頭に出されていて一部はすでに販売された模様、検出後に未販売のきのこは急ぎ店頭から回収されたという報道を聞き、福島原発事故で拡散した放射性物質により汚染された食材は、政府の決めた基準値を下回っているものは流通している、または検査の網の目にかからずに消費者に渡るものがある、私たちはそうしたものを食べることで気づかないうちにすでに内部被曝をしているのではないかと考えています。政府からは、国が決めた基準値以下の食材だけが販売されている、汚染されていても続けて大量に食べなければ直ちに健康への影響はない、と言われるにしても、この場合もその量の如何ではなく、食べているということに重きを置いて私は自分が被曝していると思います。いたって健康である私が将来病気となった場合に、政府、厚生労働省が、たとえ健康障害が出たとしてもそれが体内に取り込まれた放射性物質が放出する放射線が原因であるとは証明されません、と断言する予定にしている、とはしても。
 そこで、自分はすでに被曝者である、これから被曝する可能性があるとして、私たちは病気の起こらぬ前に体内に入った毒である放射性物質をどのようにして体の外に出すか、すでに放射線に曝されている体でも病気を発症しない体のちからをどうつけるか。セミナーではジュノーの会の甲斐等さんによってその実践報告がなされました。放射線に強い体を作る上でぜひ取り組みたい実践です、私は一緒に実践しましょうと周りの人たちに呼びかけていくつもりです。
 それは、梅ぼしを食べること、ドクダミ茶(ウーロン茶で割るとよい)を飲むこと、味噌を食すことの三つを欠かさないこと、加えてジュノーの会が紹介している貼薬を体のツボに貼ること。このセミナーのあとで、私は広島の被爆者の実践として玄米を食べることを教わりました。ドクダミの効用については本セミナーの被爆証言者兒玉光雄さんをはじめ複数の広島の被爆者からも裏付けとなる証言がなされています。味噌については長崎の被曝医師故秋月辰一郎さんも推奨しています。『私が、炊事に携わる人々と医療スタッフに厳しく命じたことは、塩を少しまぶした玄米のお握りと、それに味噌を多めにいれた濃い味噌汁でした。砂糖は一切使わないように指示(長崎原爆記 秋月辰一郎著)』(宝島社 世界一わかりやすい放射能の話完全対策編26頁より引用) ジュノーの会では昨年から、「梅とドクダミと味噌と貼薬」の入手を希望される福島原発被曝者に、無料でお渡ししており、受け取った方々からは健康を改善しているとの返信があるとのこと。ジュノーの会はチェルノブイリ原発事故の2年後の1988年に同原発事故による被曝者の健康面での支援する会として始まったのですが、以来24年間に亘る被曝者の健康を守るための実践から生み出されたのが「梅とドクダミと味噌と貼薬」なのです。私たちの身近にある食材です、読者のみなさんも被曝から自分の健康を守るためという理由でなくとも、体に良い食材として試してみませんか、私はお勧めさせていただきます。

※「ジュノーの会(広島県府中市)」で検索するとその活動をホームページで見ることができます。
 福島原発事故による被曝者の健康を守る取組みに私たちも参加できます。石谷もできることから始めています、どうぞ石谷まで問い合わせください。


【At first it becomes basic to make a body resisting radiation exposure】

At first, as for the first point, I live in remote Hiroshima nuclear power plant accident, but possibly I might be already exposed to radiation and may be exposed to radiation now. Furthermore, it may be said that I myself am exposed to radiation after this. Therefore I want to make a strong body and a life style resisting radioactivity to work in the world. That’s why I began the learning of the material taking out the radioactivity which I got into in my body.
Do you have thought that you were a person with radiation exposure? After having finished a volunteer of the relief supplies distribution to the temporary housing of the Kesennuma city in last December, I was worried about a state of the life of the Fukushima citizen on the way to Hiroshima and wanted to check it with my eyes about the radioactivity decontamination of the place where children including school grounds and the park gather, and I walked around the Fukushima city with foot by bus from the morning to the evening in December 8. I wore a mask for a cold, but think that probably I breathe in radioactive material drifting by a radiation to fly in the space, and I also breathed in the radioactive material which drifted between the sky, and the inside was exposed to radiation. I will be I was exposed to radiation, and have had a similar experience because of walking around Tokyo the next day. Not “how much” that “how long” was exposed to radiation, I want to put my matters that require attention in “having been exposed to radiation”.


In addition, there was the news that the radio cesium more than the standard values was detected by a mushroom cultivated in Miyoshi city, Hiroshima prefecture in August of this year,
And they had been already started in the store, and part seemed to be already sold, and the mushroom of non-sail was collected from the store after the detection in a hurry. When the thing exceeding the standard value that government decided circulates to consumers as for the polluted food by diffuse radioactive material by Fukushima nuclear plant accident to hear this news, and I think that it is sold consumers to be it without suffering from mesh of a net of the inspection, I think that we may have been already exposed to radiation before we notice it by eating such a thing. The government says that it is only foods less than the standard value that country decided to be sold, and there is not the influence on health promptly if you do not eat successively in larger quantities even if polluted, and in this case there is not it depending on a thing of the quantity, and I put weight in eating, and I think that myself is exposed to radiation. Even if I who is very healthy will get sick in the future and developed in a healthy obstacle, there cannot be the thing that it is proved by the government or Ministry of Health, Labor and Welfare when the cause is the radiation that radioactive material taken in the body releases. When it becomes so, I am going to assert like that like that ……however.


Therefore, I oneself was already a radioactive exposure or it may be exposed to radiation from now on. Anyway how should we have started the radioactive material which was the toxin which was in the body before developing in a disease outside a body? How can even the body which has been already exposed to radiations hit the power of the body which a disease does not develop in? The practice report was made for such questions by Mr. Hitoshi Kai of the Junod Society by this seminar. This is the practice that we wanted to work on by all means in making a body resisting a radiation. I am going to call people of the circumference to practice it together from now on.


You must no miss three of the next, eating a pickled plum, drinking for example stinking noxious weed tea and you should dilute this with oolong tea, and eating miso or soybean paste. In addition, I suggest that you put the medical application which Junod Society introduces on the center trigger point of the body. After this seminar, I learned eating unpolished rice as practice of the people with radiation exposure of Hiroshima. The testimony that it becomes proof is done including persons with radiation exposure witness Mr. Mitsuo Kodama this seminar about the effect of stinking noxious weed by person of radiation exposure of other Hiroshima. Radiation exposure medical doctor, the late Mr. Shinichiro Akiduki of Nagasaki recommends it about miso or soybean paste, too. “What I gave people that engaged in cooking and the medical staff in order for strictly was a rice ball of the unpolished rice which covered with some salt and then the strong miso soup which put miso paste in a little too much, and I directed the sugar not to use at all”. (The description of Nagasaki Atom bomb written by Shinichiro Akiduki: the quotation from 26pages of complete measures of the story of the world’s most plain radioactivity which was published by Takarajima publishing company.)
The Junod Society hands it to people with radiation exposure of Fukushima hoped for acquisition of a set of a plum, a stinking noxious weed, miso and the medical application from last year for free. Replies of the improvement of the health arrive from the people who received them. The Junod Society began in 1988 two years after the Chernobyl nuclear plant accident as the organization which supported the health of the nuclear plant accident victims. Thereafter it is “a plum and a stinking noxious weed, miso and medical application” that was proved by practice to follow the health of the nuclear plant accident victims for 24 years. All these are our imminent foods. Don’t you try it as the food which is good for a body for the reason of readers protecting your health from radiation exposure even if there is not it? I recommend it to you.


※You can look at the activity to search it in “the Junod Society (Fuchu, Hiroshima)” on a homepage. You can do participation about action to protect the health of the victims by the Fukushima nuclear plant accident. I begin with the matter to have. Please refer to Ishiya.

画像1

〔写真:ジュノーの会代表甲斐等さん〕
(The back left hand of the photograph is Mr. Hitoshi Kai of the representative of the Junod Society)

[核兵器と原発を人間は持たないことに取り組む]

 二点目は、平和を作り出す道具として「核兵器」、「原発」を用いることができるか、できない、ということです。なぜなら、核兵器が生命への大量破壊兵器かつ多くのヒバクシャを作ることは全世界の常識。「原発」は発熱により蒸気を作り、蒸気はタービンを回して電気を作るが、合わせて放射線を出す廃棄物を発生し続けているのも世界の常識。 
 セミナーでの被爆証言者、兒玉光雄さんは12歳の時に広島で爆心から850mほどの中学校校舎内で被爆、放射線障害により二カ月間闘病後に回復しましたが、放射線によって著しい染色体の異常を持つことになりました。そして60歳を過ぎて異なる臓器に発生した癌と闘う日々を現在も過ごしています。もう一人の講師青木さんは、原発事故が起きたことで自宅は高濃度放射線汚染地域となってしまった、そこで夫婦はこどもたちの健康を守ることを第一にして飯舘村を離れる決断をし、家族5人で昨年6月1日に広島市に移住しました。そしていままさに生活再建をご夫妻で進めています。青木さんは3月11日から6月1日までに飯館村に住み続けたことによる被曝の影響が夫婦と子どもたちに病気となって出てくるのではないかと不安です。
 このような原発事故、放射線による健康被害を伴う事故はもう二度と起こらないと誰が断言できるか、誰も断言できないと思います。原発はアジア各国にあります、世界の各地にあります。そこでの安全性を日本人の誰が断言できますか、ひとたび福島第一原発事故のような惨事が起こるならば現地の人々だけではく、大気や海水の流れによって放射性物質は日本に運ばれ魚や土を汚染し、私たちは放射能に汚染された土の実り海の恵みを食べるのです。また全世界から輸入される食材等によって私たちも被曝すると考えましょう。ならば、人間が安全に管理することが難しい原発―チェルノブイリ、フクシマと大惨事が続いています―、そして放射線を出す廃棄物をため続けるしかない原発の利用は、核兵器同様に人間が持ってはならないものなのだ、と私は考えます。
 人間が核を利用しようとすれば必ず放射線を出す物質、危ない核廃棄物が作られます、この物質を安全に管理する方法は、人間が放射線に当たらないようにするために地中深く埋蔵することしかないのです。危険な核廃棄物を子孫に渡すようなことをしていいのでしょうか。核廃棄物の一時保管場所ももうじき満杯になると聞きます。使用済核燃料からさらに核物質プルトニウムを作るという「核燃料サイクル」と呼ばれる事業はいまだ実現の見通しのない段階ということではありませんか。「恐怖の放射線を出し続ける核のごみ作り事業」は、もうわれわれ世代で終りにして、今はすでに作ってしまったごみを、いかに後の世代の負担を軽減して地中深く埋蔵するかに取り組まねばならないと私は考えます。

【Working on the human being not having a nuclear weapon and a nuclear power generation】

The second point is that a tool creating peace cannot the existence include “a nuclear weapon” or “the nuclear power generation”. Because a nuclear weapon is weapon of mass destruction to life and it is because of making much radiation exposure victims. This is world common sense. “The nuclear power generation” makes steam by heat and steam turns a turbine and makes electricity, but it is world common sense that continues producing waste starting a radiation in total.
Radiation exposure witness Mr. Mitsuo Kodama by the seminar is exposed to radiation at the age of 12 years old in a junior high school building approximately 850m from the blast center in Hiroshima and he recovered after a two-month fight against illness by radiation damage, but would have the abnormality of a remarkable chromosome by a radiation. And he spends days to fight against cancer which he is over 60 years old, and occurred to a different organ now.
Another witness Mr. Aoki is that a nuclear plant accident happened, and in the house where he lived in, it was that a highly concentrated radiation pollution area, that’s why he emigrated from Fukushima to Hiroshima with five families in last June, and they right push forward their life rebuilding now. Mr. Aoki is afraid that their children become sick under the influence of their living in Iidate village by June 1 from March 11 of the last year.


I think that nobody can assert that the nuclear plant accident with the healthy damage caused by such a radiation never happens. The nuclear power plant is in each Asian country, and there is it in the world each place. Who of us Japanese can assert with safety there? When the tragic incident such as the Fukushima Daiichi nuclear plant accident occurs once, the radioactive material is carried to everywhere Japan under influence of a flow of the atmosphere and the seawater and pollutes fish and the soil, and not only local people but also we all Japanese will eat the crop and blessing of the sea polluted by radioactivity. In addition, it is thought that we are exposed to radiation by eating food imported from the whole world. The nuclear power generation that it is difficult for a human being to manage it, Chernobyl, Fukushima and a catastrophe continue. And I think that a human being must not have the use of the nuclear power plant because of giving radiation and continue to hold the nuclear waste product, like a nuclear weapon.


The material which gives a radiation by all means if a human being is going to use a nucleus namely dangerous nuke waste is made. The safe management of this waste has only a method to deposit deep in the ground so that a human being is not polluted by a radiation. We must not hand dangerous nuke waste to descendants. I hear that the temporary safe keeping place of nuke waste becomes full soon. Furthermore, I hear the “Nuclear Fuel Cycle” enterprise which makes nuclear material plutonium from spent nuclear fuel if there is not yet foreseeing it of coming true. Let’s do “the business made with the nuclear waste which continues giving a radiation of the fear” to be already over in our time. And I think that we should wrestle already how deposit the waste which has made deep in the ground to reduce the burden on later generation now.

画像2

〔写真:兒玉光雄さん被曝証言(右より三人目)〕
(Radiation exposure witness Mr. Mitsuo Kodama is the third left from the right of the photograph.)

[いのちを守ることを人任せにしない]

 三点目は、自分たちのいのちに関わることを人任せにしてはいけないことを学んだ、ということです。信頼するということがどんなに大切なことかを分かっている思いで、しかしあえて言えば、政府発表、専門家の言うこと、マスコミが報じること等を、本当にそうか、その人たちの都合のいいように発表されているのではないか、まだ知らされていないことがあるのではないか、違った考えはないのか、という批判的姿勢を持って自分でも学び情報を取っていく努力を日ごろから怠らないということです。自分のいのちは自分で守る、他人任せにはしない、このことは昭和の戦争時における事実を伝えない大本営発表、公害を国の責任、企業の責任とは認めなかった時代があったこと、沖縄の米軍基地が復帰後40年経過しても縮小する方向には動かないという現実、国会事故調査委員会は福島原発事故を東電および関係者による―原子力ムラと呼ばれています―「人災である」と断定しています、加えて今回の原発事故での政府と行政、専門家と自称する人々には住民の避難を遅らせる、小さな範囲にとどめようとする傾向があったではありませんか、これらは歴史のなかで市民が学んだ苦い教訓です。時に政治には市民のいのちを最優先にして行動するということではなく、不作為と怠慢、責任回避、組織と体制を守ること、権力を持つ者の側に擦り寄ることがまかりとおるのです。今回のセミナーでは青木さんは政府、村からの避難指示を待ったばっかりに、4月11日の政府による計画的避難区域の設定までの間無用の被曝をしてしまったという無念を語られました。なぜ高線量の被曝を受けた飯館村への避難指示がこうも遅れてしまったのか、それは政治に市民のいのちを守ることよりも混乱を小さくすることや、放射線による健康被害は後になっても証明することはできないことを口実に責任を回避できるという判断が少しでもあったとするなら恐ろしいことです。原子力ムラの御用学者たちからの助言と支持があったのではと思わされる、痛恨の手遅れだと思いますがみなさんはどう考えますか。いずれにしても、青木さんの無念を私たちは我がことのように受け止めて教訓にし、自分のいのちを守るために自ら学び、自分で情報を入手し、取るべき行動は自分で考える、政府、行政、専門家などを含めて、いのちを守ることを人任せにはしない、このことをいつの世代にまでも語り継ぎ活かさねばならない、私は強くそう考えました。
 このたびの大津波の時、三陸地方に伝わる「津波でんでんこ」の言い伝えを実践して自らの命を救った小学生、中学生をはじめとする多くの住民がいます。こどもたちは、学校の教師たちからの避難指示が出る前に即座に高い方高い方に向って避難を始めました。自分でどこに逃げるか判断して即座に行動する、津波で死ぬ人間を一人でも少なくするための受け継がれてきた教訓です。3月11日に発揮された「津波てんでんこ」の精神を私たちは活かしていきましょう。いわば「いのち守れてんでんこ」です。人間を信頼することの大切さを忘れず、しかし私のいのち、わたしらのいのちを自分たちで守るにはどうしたらいいかについて、生まれ変わったくらいの気概をもって取り組まねばならない、それくらいの事件を私たちは体験したのです。私たちは人任せのお気楽な思考停止にどっぷり浸かってしまってはいけない、私はそのように感じています。
 イエスは言われた。「心を尽くし、精神を尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛しなさい。これがもっとも重要な第一の掟である。第二もこれと同じように重要である。隣人を自分のように愛しなさい。」 みなさん、自分を愛すること、隣人を愛することに思いを尽くそうではありませんか。それが
 神を愛することになっていると私は信じています。
 以上三点がこのセミナーによってこれからの私の実生活への示唆として与えられたことです。


【We do not hands-off to protect the human life.】

I learned that we should not hands-off involving the life of our third point. First, I think that we understood each other, the importance of mutual trust each other, with that in mind, I think that we do not neglect to usually analyze information with critical posture against about the announcement of the government, remark of the experts and the news of the media. And then I think that we should learn precise information following: Is it true that they say? Is not it announced to be convenient for them? May they do not be yet informed of it to us? Are not there the different opinions? Much history that we citizen learned up to the present day shows the lesson how important it is to keep our life in us. For example, the following the things are recalled; the announcing the Imperial Headquarters which did not convey a fact at the time of the war of the Showa era, there having been the times when they did not recognize pollution as the responsibility of a government and the companies, reality not to change in a course to reduce even if a US base of Okinawa passes after return for 40 years, the Diet accident investigation commission concludes Fukushima nuclear plant accident to be “a man-made disaster” called atom village by Tokyo Electric Company and the persons concerned.
In addition, the government, administration and experts delay the refuge of inhabitants by this nuclear plant accident, and it is clear to have reducing the refuge range.


By the way, they are not taking the action that made civic life have top priority for politics, following inaction and negligence, slackness, an organization and the system to miss it, and it gets by to draw close near a person with power.
Mr. Aoki just waited for the evacuation directive from the government and the village authorities, and during until the setting of the premeditated refuge area by the government of April 11, he was talked about the useless regrets that had been exposed to radiation by this seminar. Why has the evacuation directive to the polluted Iidate village of the high radiation been late like this? I think it is terrible if it could reduce the confusion that the government than protecting the lives of citizens, and if there was a judgment that they could do it by evasion by responsibility on the pretext of that they could not prove the healthy damage caused by the radiation later.


It was made think that support matched advice for it by scholars of order of the Atomic Kamura (that expresses magazines, ministries and government offices, the companies which are going to promote atomic energy policy in a bundle.)
If is so; I think that the deep regret was beyond cure, but how do all of you think? At all events, I take regrets of Mr. Aoki like my thing and assume it a lesson and learn by to protect my life and obtain information by myself, and it is important at all to think about the action that we should take by ourselves. We do not leave that we keep our life to others including the government, administration and the experts. I was strong, and I thought so that one’s life must hand down that we protected it by oneself in a later generation.


At the time of the great tsunami, there are most of the inhabitants including primary school children and the junior high students who practiced a legend of “tsunami tendenko” coming to the Sanriku district of Tohoku, and saved own lives. It is said as follows interpreting this as a disaster prevention lesson. If ”a tsunami comes, the take does not pay attention to blood relationship first of all either, and you are alone at all separately respectively, and escape each to the hill”, and “protect your life by yourself”. Therefore school children began refuge towards a direction high immediately before an evacuation directive was given by teachers of the school. It is the lesson that have been inherited it is alone, and to reduce a human being dying of a tsunami you determine where oneself runs away to, and to act immediately. We will make use of mind of “tsunami tendenko” shown on March 11, 2011, so to speak, “it is keep your life tendenko”. About what to do, you must wrestle with spirit so as to have been reborn we not forget the importance of trusting a human being, but to keep your life, our life and my life by oneself. We experienced a big natural disaster and also a man-made disaster as never before. I feel that we must not soak in a thought stop carefree of the leaving all to others to the full like that.


Jesus answered. ”You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and the most important commandment. The second most important commandment is like it: ‘You must love your neighbors as yourself’”. (Matthew 22:37-39) Everyone, we will make thought for loving a thing, the neighbors who love oneself. I believe that it is to love God.

It is that above three points were given as suggestions from these to my real life by this seminar.

画像3

〔写真:青木達也さん講演〕
(This is a lecture of Mr. Tatsuya Aoki who sits down at the photograph left edge.)

〔These articles are written by Tadayuki Ishiya of Hiroshima Mennonite Church pastor, and translated by Takanori Sasaki of JMF chair.〕

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?