見出し画像

ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。今日も一緒にお参りをいたしましょう。
Bom dia a todos!  Vamos juntos rito matinal.
正信偈 Shoshingue p29
https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0


Índice

NOTAS SOBRE O "POEMA DA VERDADEIRA FÉ” - “SHŌSHINGE”   pág. . 001



1. Introdução.    001 

2. O "Shōshinge" 001

3. Sobre o termo Fé, Shin 001

4. Sobre o termo (Nembutsu) 002

5. Tema e divisão em partes 002

NOTAS SOBRE O "POEMA DA VERDADEIRA FÉ"- "SHŌSHINGE" 004
-
Vocabulário 005
-
Comentários 005
-
Paralelos na História das religiões. 006



翻訳

目次

正信偈ノート  001

I
1. はじめに   001 

2.  正信偈  001

3.  信という言葉について 001

4. 用語について(念仏) 002
5. テーマとパート分け 002


Ⅱ 正信偈ノート  004

.単語集
.解説
. 宗教の歴史における類似性

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
https://goo.gl/iVwh85

SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡アメブロ
 ‪https://ameblo.jp/ishui/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 ‪https://www.facebook.com/shu.izuhara‬

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。