見出し画像

口伝鈔 第19章 「歎異抄 第3章」 ポルトガル語、日本語原文 朗読動画あり。

おはようございます。今日も一緒にお参りをいたしましょう。
Bom dia a todos!  Vamos juntos rito matinal.

正信偈 Shoshingue p29
https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0


TANNISHO


Capítulo III
"Os próprios bons conseguem ir-nascer na Terra Pura; com muito maior razão, pois os maus1 o conseguirão”. Entretanto, as pessoas costumam dizer que se os maus conseguem ir-nascer na Terra Pura, com muito maior razão os bons o conseguirão. Esta última afirmativa parece à primeira vista razoável, mas ela vai contra o Voto Original de Amida.
Isso porque, aqueles que acreditam na salvação conseguida através de práticas virtuosas, feitas com seu próprio esforço, não confiam incondicionalmente no Outro Poder e assim não se harmonizam com o Voto Original de Amida.
Entretanto, se eles abandonarem sua confiança no esforço próprio para confiarem no Outro Poder, conseguirão o ir-nascer na Terra da Recompensa Real2.
A verdadeira intenção de Amida ao enunciar seu Voto compadecido de nós, seres carregados de paixões mundanas e incapazes de se libertarem dos nascimentos e das mortes3 através de quaisquer práticas, é oferecer a Realização Búdica aos maus. Assim, o mau que confia no Outro Poder é o legítimo merecedor do ir-nascer na Terra Pura.
Por isso o Venerável Mestre4 disse: “Se os bons conseguem o ir-nascer, com muito maior razão os maus o conseguirão”.

1  É preciso tomar cuidado para não tomar a palavra “mau” empregada por Shinran, em seu sentido comumente empregado, ou seja, do ponto de vista moral. O “mau” para Shinran, é aquele que, através de uma severa autocrítica, se reconhece como incapaz de atingir a perfeição através de seu próprio esforço, dadas as suas inúmeras imperfeições e limitações. Em outras palavras, o “mau” é aquele que reconhece a contingência do Ego e portanto toma consciência de impossibilidade de se atingir o Eu Real e Absoluto a partir de esforços efetuados pelo Ego. 

2  O Verdadeiro Nirvana, o Despertar para o Real. Shinran estabelece uma distinção entre a “Terra da Recompensa Real” ou a autêntica realização e a “Terra Transitória”, ou seja, um estudo preliminar e imperfeito de realização atingido por aqueles que não conseguem renunciar totalmente à ideia de realização pelo esforço próprio. A “Terra Transitória” é uma espécie de prelúdio à verdadeira realização que surge quando o homem consegue desvencilhar-se totalmente do Ego. 

3  Os autores budistas japoneses e chineses empregam frequentemente a expressão “nascimentos e mortes” como tradução do termo sânscrito samsara. Samsara, no pensamento budista, é a esfera do limitado, do contingente, do ilusório em oposição a Nirvana, o mundo do Infinito, do Absoluto e do Real. 


4
A moderna crítica histórica e filológica dos textos amidistas demonstra que o enunciado da doutrina da “salvação dos maus” não é de iniciativa de Shinran, como se pensava inicialmente, remontando a seu Mestre Hônen. É, pois a este último que o texto se refere como sendo o autor das expressões grifadas. Também é necessário levar em conta o contexto histórico em que essa doutrina foi elaborada.
O Budismo anterior a Shinran e a Hônen pregava a salvação dos “bons”, isto é, daqueles capazes de se entregar a austeridades, de custear a edificação de templos e santuários a fornecer polpudas contribuições aos monges. Em termos de classes sociais, isso significa que somente a nobreza e o alto clero tinham acesso à salvação. Já a pregação amidista visava principalmente o povo (lavradores, comerciantes, etc.) oprimido pela nobreza e incapaz de realizar as obras reclamadas pela religião da classe dominante.Nesse sentido, a pregação amidista representou uma volta à tese da absoluta igualdade humana, pregada por Shakyamuni, o fundador do Budismo, que critica radicalmente a sociedade de castas da Índia de seu tempo. Para Shinran, o povo, oprimido e explorado, excluído do paraíso pregado pela religião dos nobres, é o legítimo merecedor da Salvação através do Voto Original de Amida. Aqui nós temos um dos pontos mais altos e sublimes da religião de Shinran, comparável à mensagem do Cristianismo Primitivo, dirigido de preferência aos escravos, aos pobres e demais elementos oprimidos pela dominação romana.

原文


第3条
(3) 一 善人なほもつて往生をとぐ、いはんや悪人をや。しかるを世のひとつねにいはく、「悪人なほ往生す、いかにいはんや善人をや」。 この条、一旦そのいはれあるに似たれども、本願他力の意趣にそむけり。そのゆゑは、自力作善のひとは、ひとへに他力をたのむこころかけたるあひだ、弥陀の本願にあらず。しかれども、自力のこころをひるがへして、他力をたのみたてまつれば、真実報土の往生をとぐるなり。煩悩具足のわれらは、いづれの行にても生死をはなるることあるべからざるを、あはれみたまひて願をおこしたまふ本意、悪人成仏のためなれば、他力をたのみたてまつる悪人、もつとも往生の正因なり。よつて善人だにこそ往生すれ、まして悪人はと、仰せ候ひき。

現代文 歎異抄第3章

 善人でさえ浄土に生れることができる、まして悪人が浄土に生れないわけはない、かならず生れることができる。ところが世間のひとはつねに、悪人でさえ浄土に生れるのだから、まして善人が生れるのはいうまでもない、と言っている。この考え方はいちおう理由があるように見えるけれども、阿弥陀仏の本願〔を救いとたのむ〕他力の趣旨にそむいている。なぜなら、みずからの能力をたよりに善行を積むひとは、ひたすら阿弥陀仏のお力にまかせ切る気持が欠けているために、阿弥陀仏の本願〔の対象〕とはならないからである。けれども、みずからの力を頼む心をひるがえして、阿弥陀仏の本願におまかせすれば、真実の浄土に生れることができるのである。
 煩悩にまみれたわたしたちが、どんな修行をしたところで、生死の迷いを離れることが出来ないのを、あわれとお思いになって、願を立てられた阿弥陀仏のご本意こそは、悪人を救いとって仏とするためであるから、阿弥陀仏の本願にすべてをおまかせしきっている悪人こそ、じつは浄土に生れるのにもっともふさわしいひとなのである。したがって、善人でさえ浄土に生れるのであるから、まして悪人が生れるのは当然である。と聖人は仰せられた。



真実の浄土
原文には「真実報土」とあるものを、ここでは真実の浄土と訳した。それは方便の浄土と対照させたもので、親鸞では「真実報土」は「真仏土」であり、方便報土は「化身土」であるからである(本抄、第一章注一参照。一二ページ以下)。


生死
生も死もともに迷いの所産である。こうした迷い、言い換えれば、煩悩が前生で断ち切れなかったからこの世に生を享けることとなったのであり、この世において煩悩を断つことが出来ないために、死後また次の生命を得なければならない宿命に置かれる、と考えられる。ここに生・死の輪廻が繰り返されて行くのである。それは、仏教的に理解すれば、まさに苦しみの連続である。


もっともふさわしいひと
親鸞の思想を語る言葉として言われているものの一つに、「悪人正機」という術語がある。悪人こそ浄土に迎えられる正客であって、これが救いの対象である、という意味であるが、この語は 『歎異抄』のこの章から言われるようである。しかし木文には「往生の正因」とあって、「正機」とは言わない。「正因」をどのように解するか、その解釈として「悪人正機」の語を生んだのであるが、「正因」の語のままでも決してわかりにくいとは言えないだろう。この語はさまざまに解釈されようが、「正因」という表現のままでは、「他力の信心」と捉えるのが正しい採り方であると思う。しかしそのままでは表現としては舌足らずであるから、ここは「正因」のひとと解するのが穏当である。しかし考えてみると、それでは、ただの繰り返しに終って、しまって、「悪人」に対する重点が弱くなるおそれがある。ここではやはり「悪人」を強く打出しているのであるから、「正因」を直ちに他力の信心と捉えないで、「もっともふさわしいひと」と訳しておいた。それが「正因」の素直な理解であると思う。


https://amzn.to/2Vp6yP0


歎異抄・執持抄・口伝抄・改邪鈔 (東洋文庫0033) Kindle版
親鸞 (著), 石田 瑞麿 (翻訳)


親鸞仏教センター  東本願寺



 善人でさえも、真実の自己になることができる。まして悪人はいうまでもないことである。ところが、世間では「悪人でさえ真実の自己になれるのなら、まして善人はいうまでもないことである」といわれている。このことは、一応、もっともなようであるけれども、阿弥陀如来の本願の御(おん)こころに背(そむ)くものである。その理由(わけ)は、自分の力でいつでも善をなしうると思っているひとは、一心に本願をたのむこころが欠けているのだから、弥陀の本願に沿うものではないのである。しかし、そのような善人も自力のこころを妄念であると気づいて、本願力にすべてをまかせることができるならば、阿弥陀如来の真実の世界へ生まれることができるのである。自らの煩悩(欲望・不安・後悔等)に振り回されている私たちは、どれほど人間的な努力を尽くしてみても、そうした苦しみの生活から解放されることはありえない。このような私たちを深く悲しまれて、本願をおこしてくださったのである。その本願の御こころは、そのような悪人をこそ真に解放してくださるのである。だから、他力にすべてをおまかせする悪人の自覚こそ、真実の自己になる根本的要因なのである。それで、善人でさえも真実の自己になれるのであれば、なおさら悪人はいうまでもないことである、とおっしゃったのである。

よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。