見出し画像

ポーク ステーキ トースト チャイブ ビネグレット添え

Ingredientes:

- 1 bolo de pan galego - 2 bistés de porco - Unha follas de eiruga - ¼ de cogombro - Tomates - Sal e pementa - Brotes de ravo - 3 culleradas de auga - 1 cullerada de salsa de soia Para a vinagreta: - Ceboliñas de 3 tipos - Unha cunquiña de morotes - Aceite de oliva - Vinagre reserva - Sal e pementa - 1 culleriña de azucre - 2 xemas de ovo cocido - 1 dente de allo

(材料: - ガリシアのパンケーキ 1 枚 - ポークステーキ 2 枚 - キャタピラの葉 - きゅうり ¼ - トマト - 塩こしょう - 大根の芽 - 水 大さじ 3 - 醤油 大さじ 1 ビネグレットソース: - タマネギ 3 種類 - 人参 1 杯 - オリーブオイル- 酢の準備 - 塩こしょう - 砂糖 小さじ1 - ゆで卵の黄身 2個 - にんにく 1かけ)

Elaboración:

Hoxe temos unha torrada de bistés de porco con vinagreta de ceboliñas. Comezamos facendo as torradas no forno. Nunha tixola marcamos os bistés, cando estean listo desglasamos con auga, salsa de soia e os toros de tomates. Facemos a vinagreta co aceite, o vinagre, o azucre, o sal, a pementa e os morotes. Nun cunco mesturamos as ceboliñas, a eiruga e os ravos. Remexemos xunto coa vinagreta. Empratamos poñendo como base a torrada, os tomates, o bisté co seu desglasado, a ensalada de ceboliñas coa vinagreta de morotes, e listo para comer…!!!

(詳細:今日はチャイブビネグレットソースのポークステーキトーストです。まずはオーブントーストから作りました。フライパンでステーキに印を付け、準備ができたら水、醤油、トマトペーストで解凍します。ビネグレットは、油、酢、砂糖、塩、コショウ、ニンジンで作ります。ボウルに、チャイブ、キャタピラー、ラディッシュを混ぜます。ビネグレットと一緒にかき混ぜます。トースト、トマト、素焼きのステーキ、ニンジンのビネグレットソースを添えたオニオンサラダ、そしてそのまま食べられる状態で使用しています…!!!)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?