Caramelの正しい発音分かりますか?
突然ですが、Caramelはどのように発音するのが正しいと思いますか?
私はずっとキャラメールだと思ってきました(ケァラメーラッ気味な感じで)。しかしcaramelはキャラメルだけではなかった…
テキサスのケイティーはお父さんとお母さんがcaramelという時、それぞれ発音が異なることが気になっていました。
ある日ラジオに電話して質問すると、驚きの答えが返ってきました。なんと、アメリカで確認されている主な発音だけで少なくとも7つもあるというのです。
キャラメール(ラ)
キャラモール
キャーモル
カラメール
カラモール
カーモル
クァーモル
といった感じです。これらの中間のような発音も多くあるので実際に使われているものは7つ以上あると思います。
ちなみに特に真ん中のラをきちんと発音する3音節の発音のバリエーションはアメリカ東海岸の地域に多いようです。
さらにこの単語の興味深いことに「キャラメルアップル」(りんご飴のキャラメル版のもの)など他の単語とくっつけて使うときは「カーモル・アッポー」のように「カーモル」と2音節の発音をするのに対して、「キャラメルちょうだい」というように単独のお菓子として言うときは普段カーモルと言っている人でも「キャラメール」という3音節の発音をすることが多いのです。
日本では英語は大きく分けるとアメリカ英語とイギリス英語の2種類がメインかなと思っている人が多いのですが、実際のところスタンダードはこれ、と断言できないほどバラエティに富んでいます。
アメリカ、イギリス、オーストラリアでも全然違いますが、アメリカの北部や南部、東部と西部でも発音や使い方が異なる単語もたくさんあります。
日本語でも方言によって言い方が全然違うのだから、英語も地方によって違うのは当然といえば当然です。しかし英語が日本語と少し違うのはこの言葉は自分たちの言い方が標準だと思っている人が各地にいるということです。
さらにアメリカでは多国籍の人々が住んでおりそれぞれの人のルーツによってもアクセント(訛り)が違うので、ポピュラーな発音は実は何通りもあるのです。
「発音が苦手で英語を話すのが恥ずかしい」という話をよく聞きますが、これは自分なりの英語だと自信をもって話してみてください。
要は通じればいいのですから。
冒頭のcaramelの発音については、A Way with Wordsというラジオ番組に出てきたエピソードです。(A Way with Words: Like a Boiled Owl - 21 December 2020)
英語のネイティブスピーカーでも知らない語源や、2つの言い方のどちらが正しいのかなど、英語に関するトークが延々と続くラジオですが、とても面白いし英語もわかりやすいのでオススメです。
このラジオ番組についてはまたいつか詳しく書こうと思います。
まだまだ未熟ですがサポートしていただけたら本当に嬉しいです。 より充実した内容を目指してがんばります!