【和訳】 360 - Charli XCX



I went my own way and I made it
自分の道を進んだら成功できた

I'm your favorite reference, baby
私はあなたのお気に入りの参考文献

Call me Gabbriette, you're so inspired
ガブリエットって呼んで たくさん影響受けたから

I'm tectonic, moves, I make 'em
私は地質変動だって巻き起こす

Shock you like defibrillators
AEDみたいにショックを与える

No style, I can't relate
個性が無いなんて共感できない

I'll always be the one, ah
いつだって唯一無二でありたいから


Drop down, yeah
降りていこう

Put the camera flash on
カメラのフラッシュを焚いて

So stylish
ほんとオシャレだから

Baby tees are all gone
そのクロップTシャツが全部売り切れたって

Drop down, yeah
降りていこう

Lookin' like an icon
まるでファッションアイコン

Work angles, yeah
角度を調整して


Yeah, 360
そう 360度

When you're in the mirror, do you like what you see?
鏡に映るあなた自身をあなたは気に入ってる?

When you're in the mirror, you're just looking at me
鏡に映るあなたが見ているのは私のことばかり

I'm everywhere, I'm so Julia
私ってどこにでもいるの まるでジュリア

When you're in the party b-b-bumpin' that beat
パーティーにいるならビートに乗って

666 with a princess streak
悪魔の番号付きのプリンセス

I'm everywhere, I'm so Julia
そこら中に私がいる まるでジュリア

Ah-ah, ah

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって



That city sewer slut's the vibe
あの街の下水道みたいに下品な感じ

Internationally recognized
それでも世界的に有名

I set the tone, it's my design
そのイメージにしたのは私 自分で決めたの

And it's stuck in your mind
あなたの頭から離れないでしょ

Legacy is undebated
決して衰えない功績

You gon' jump if A. G. made it
A.G.が流行らせればあなたも飛び跳ねるはず

If you love it, if you hate it
好かれようと嫌われようと

I don't fucking care what you think
全然どうでもいい あなたが思う事なんて


Drop down, yeah
降りていこう

Put the camera flash on
カメラのフラッシュを焚いて

So stylish
ほんとオシャレだから

Baby tees are all gone
そのクロップTシャツが全部売り切れたって

Drop down, yeah
降りていこう

Lookin' like an icon
まるでファッションアイコン

Work angles, yeah
角度も調整して


Yeah, 360
そう 360度

When you're in the mirror, do you like what you see?
鏡に映るあなた自身をあなたは気に入ってる?

When you're in the mirror, you're just looking at me
鏡に映るあなたが見ているのは私のことばかり

I'm everywhere, I'm so Julia
私ってどこにでもいるの まるでジュリア

When you're in the party b-b-bumpin' that beat
パーティーにいるならビートに乗って

666 with a princess streak
悪魔の番号付きのプリンセス

I'm everywhere, I'm so Julia
そこら中に私がいる まるでジュリア

Ah-ah, ah

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって

Ah-ah, ah

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって

Bumpin' that
盛り上がって

Ah-ah, ah



※ 解説 ※

・Baby tees are all gone
(そのクロップTシャツが全部売り切れたって)
→ Baby tees = ミニ丈のピッタリしたTシャツ
パパラッチに撮られた写真で着ていたTシャツが
オシャレすぎて売り切れちゃったという意味だと思われます。


・I'm everywhere, I'm so Julia
(私ってどこにでもいる まるでジュリア)
→ MVにも登場している女優のジュリア・フォックスのこと。
街中どこにでも自分のポスターや広告があって、
まるでジュリアフォックスにでもなった気分。という意味


・666 with a princess streak
(悪魔の番号付きのプリンセス)
→ 666は悪魔/不吉な数字並びと捉えられている。
普通の可愛くて清純なプリンセスではなく、
666(悪魔の数字)が似合うプリンセスという意味


・You gon' jump if A. G. made it
(A.G.が流行らせればあなたも飛び跳ねるはず)
→ 音楽プロデューサーのA.G. COOKのこと。
A.G. COOKが作った曲なら、誰だって曲にノっちゃうという意味


個人の解釈なので間違ってたらすみません💦



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?