【和訳】 Big Girls Don't Cry (Personal) - Fergie




The smell of your skin lingers on me now
あなたの肌の香りは今も私に残ってる

You're probably on your flight back to your home town
きっとあなたは故郷へのフライトに乗ってるのかも

I need some shelter of my own protection, baby,
自分自身を守る場所が必要だったの

To be with myself and center
自分らしく、私自身を軸に置くために

clarity, peace, serenity.
真っ直ぐに平穏に、穏やかに


I hope you know,
どうかあなたが分かっていますように

I hope you know
どうかあなたが分かっていますように

That this has nothing to do with you
あなたには何の問題もないって事を

It's personal: myself and I
個人的な話なの 私自身と私についての

We've got some straightening out to do
どうにかしないといけない事が私達にはある

And I'm gonna miss you like a child misses their blanket,
毛布を手離せない子供みたいにあなたを恋しく思うけど

But I've got to get a move on with my life
私の人生にはやらなきゃいけない事がある

It's time to be a big girl now
大人になる時が来たの

And big girls don't cry,
強い女性は泣かないから

Don't cry, don't cry, don't cry
泣かないで



The path that I'm walking
今、歩いてるこの道を

I must go alone
一人で歩いて行かないといけない

I must take the baby steps 'til I'm full-grown, full-grown
迷いながら進むしかないの 一人前になれるまで

Fairytales don't always have a happy ending,
おとぎ話がいつだってハッピーエンドとは限らないでしょ

do they?
そうじゃない?

And I foresee the dark ahead if I stay
ここにいても先は真っ暗のままだから


I hope you know,
どうかあなたが分かっていますように

I hope you know
どうかあなたが分かっていますように

That this has nothing to do with you
あなたには何の問題もないって事を

It's personal: myself and I
個人的な話なの 私自身と私についての

We've got some straightening out to do
どうにかしないといけない事が私達にはある

And I'm gonna miss you like a child misses their blanket,
毛布を手離せない子供みたいにあなたを恋しく思うけど

But I've got to get a move on with my life
私の人生にはやらなきゃいけない事がある

It's time to be a big girl now
大人になる時が来たの

And big girls don't cry,
強い女性は泣かないから




Like the little school mate in the school yard
まるで校庭で遊ぶ友達同士みたいに

We'll play jacks and uno cards
ジャックスやUNOで遊ぶの

I'll be your best friend
私はあなたの親友でもあるし

and you'll be my Valentine
あなたは私の恋人でもある

Yes, you can hold my hand if you want to
手を繋ぎたくなったら繋いでもいいよ

'Cause I want to hold yours too
私もあなたと手を繋ぎたいから

We'll be playmates and lovers and
遊び仲間にもなって、恋人にもなって

share our secret worlds
私達だけの秘密の世界を共有しよう

But it's time for me to go home
だけどもう私は家に戻らなきゃ

It's getting late and dark outside
夜が来て外は真っ暗だけど

I need to be with myself and center
自分らしく、私自身を軸に置かないと

clarity, peace, serenity.
真っ直ぐに平穏に、穏やかに


I hope you know, I hope you know
どうかあなたが分かっていますように

That this has nothing to do with you
あなたには何の問題もないって事を

It's personal: myself and I
個人的な話なの 私自身と私についての

We've got some straightening out to do
どうにかしないといけない事が私達にはある

And I'm gonna miss you like a child misses their blanket,
毛布を手離せない子供みたいにあなたを恋しく思うけど

But I've got to get a move on with my life
私の人生にはやらなきゃいけない事がある

It's time to be a big girl now
大人になる時が来たの

And big girls don't cry,
強い女性は泣かないから

Don't cry, don't cry, don't cry
泣かないで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?