見出し画像

来年はマスクなしで季節を満喫したい We want to enjoy the season without a mask next year

新年度を迎えた。
令和3年4月1日。
ちょうど2年前の今日、
年号が平成から令和に変わった日である。

We have entered the new year.
April 1, 3rd year of Reiwa.
Just two years ago today, this is the day when the year changed from Heisei to Reiwa.

新しい時代に向かって揚々と船出した日本だが、
その年の11月頃から世界に広がった
「新型コロナウィルス」が拡大し世界を席巻。

日本では、先月の中旬頃から第4波の拡大が懸念されるなか、
大阪府、兵庫県、宮城県の1府2県に、今月5日から
緊急事態宣言が出されていなくても集中的な対策を可能にする
「まん延防止等重点措置」が発令される。

Japan has embarked on a new era, it spread to the world from around November of that year.
The "new coronavirus" has expanded and swept the world.
In Japan, there are concerns about the expansion of the fourth wave from the middle of last month. From 5th of this month to 1 prefecture and 2 prefectures of Osaka, Hyogo and Miyagi prefectures enables intensive measures without a state of emergency "Priority measures such as prevention of spread" are announced.

一年以上もコロナ禍が続き、個々ができるコロナ対策は講じながらも
緊張と緩和が続く。しかしながら先がまったく見えない。
来年の今頃にはマスクなしでこの季節を満喫できることを心より祈りたい。

Corona illness has continued for over a year, and while taking measures against corona that can be done individually,and tension and relaxation continue.
However, I can not see the future at all.
I sincerely hope that you can enjoy this season without a mask by this time next year.

桜2

写真は、夙川オアシスロードの桜並木トンネル。
The photo is the cherry blossom tree-lined tunnel on Shukugawa Oasis Road.

レポート & 写真 / 渡邉雄二 Reported & Photos / Yuji Watanabe

よろしければサポートお願いします。日本の伝統文化に関心を寄せています。若いころに文化圏の異なる地域の方たちとの交流で日本のことをあまりにも知らなかったことに気づかされ、それがきっかけで広く浅く学んでいます。拙いレポートですが、お目に留めていただければ幸です。