見出し画像

くじ運の良さにやる気も向上 【仏画曼陀羅アート 泉佐野教室クラブ発表会】 Increased motivation due to good luck of lottery

いつもくじ運の良さに驚かされる。クラブに昇格してすぐ、作品を飾っていただける展示ケースの場所決めで最高の所をゲット。また、今回初参加のクラブ発表会の展示では5列ほどボードが並ぶ中のド真ん中。さらに、次年度の展示ケース場所も昨年度の隣り、という3連続の最高位置を引き当てた。
こんなくじ運の良いクラブもないですよ、と事務局の方の弁。クラブ登録されてまだ2年目というのに、嬉しいことである。

I am always amazed by the good luck of the lottery. Immediately after being promoted to the club, we can get the best place by deciding the location of the display case where we can decorate our work. Also, at the exhibition of the club recital that we participated in for the first time this time, there are about 5 rows of boards in the middle. In addition, the location of the display case for the next year is next to last year, which is the highest position for three consecutive years.
There is no such a lucky club, says the secretariat. It's been two years since we were registered as a club, and so happy.


お世話していただいている方は、 “とにかく私はくじ運が悪いので” といずれの説明会前に
“もし、いい場所がとれなくても許してね” と前置きされていた。しかし、説明会の当日、
その方の都合でくじ引きに間に合わなく、代役として事務局の方や他のクラブの方が代役
で引いていただいた。すると、3回とも最高の場所をいただいた。
まさに他力本願であるが、皆さんのもつ運の総合力、すべての方々のお陰ということになる。

Those who are indebted to us said, "I'm out of luck with the lottery anyway." "Please forgive us if we can't get a good place," she said. However, on the day of the briefing session the secretariat or other clubs will take the place of the lottery because of that person's convenience. Then, we got the best place all three times.
This is exactly the other power application, but thanks to the total power of our luck and all of you.


前置きが長くなったが、これは仏画曼陀羅アートの泉佐野教室の話である。
19日、20日の両日に行われている、泉佐野市生涯学習センターで活動しているクラブの年一度の発表会。皆さんの力作を見ていただいている。ちょっと変わった作品群に来場者も立ち止まる時間が長くなっているように思います、とメンバーの声が届いた。

The introduction has become long, this is the story of the Izumisano classroom of Buddhist painting mandala art.
The annual presentation of the clubs operating at the Izumisano City Lifelong Learning Center, which is held on the 19th and 20th. You are watching your masterpiece.
The members' voices arrived, saying that it seems that visitors are spending more time stopping at the slightly unusual works.

泉佐野9

泉佐野5

泉佐野4

画像4

画像5

画像6

画像7

画像8

リポート&写真/ 渡邉雄二・メンバー Reported & Photos by Yuji Watanabe・class member

よろしければサポートお願いします。日本の伝統文化に関心を寄せています。若いころに文化圏の異なる地域の方たちとの交流で日本のことをあまりにも知らなかったことに気づかされ、それがきっかけで広く浅く学んでいます。拙いレポートですが、お目に留めていただければ幸です。