見出し画像

転載後編(63)

恩始(おんし)第六十三と言う副題がついています。
 
恩の始まりと言う意味でしょうか。
 
真面目すぎる人は、先ずはこの文を熟慮されますよう。
 
小さな事を大問題として捉えたとしても、そこに焦りややらなければと言う気持ちがあると疲れます。その為に冒頭に、何もしないことをやりきると書かれています。
 
これが小さいこと。
 
また、爪や手について投稿していますが、
 
身体にとっては小さいこと、小さい兆しです。
 
このような事をコツコツと集めて、その人を分析、施術するのが東洋医学でもあります。
 
肩こりは合谷が効くと言うような、魅力的な言葉は物事の本質からは眼を背けています。

かと言って、知らない人にとってはきっかけになるキャッチーな面もあり、ここにも表面、裏面、或いは大小があります。

以下鳳凰堂流解釈
 
一日でも何もしないことをやりきる。
 
何もしなかったではなく、無事に乗り切ったと考え、生きている事自体、自分を褒めてあげる。
 
原因が分からず文句を言われたら、気にせずまた相手の事を思い、その恩に報いる。
 
世の中は必ず些細な事から始まっている。
 
その小さな事を蔑ろにせず、慈しみ、労り、対処すれば大きな事にならず、大きな事も成し遂げられる。
 
これを軽んじると、必ず何でも簡単に請け負ってしまい、結果的には信頼や信用は少なくなる。
 
その為、思慮深い人は目先の結果には拘らず、小さな事からコツコツと積み上げている。
 
これが結局は大きな事を成し遂げることに繋がる。
 
小さな事を軽視すれば、やがてたくさんの大きな問題に出会う。
 
このような考えから、全ての事は大きな問題と考えると、本当の大きな問題にはならない。
 
【直訳】
無為をなし、無事を事とし、無味を味わう。小を大とし少を多とし、怨みに報ゆるに徳をもってす。難(かた)きをその易(やす)きに図かり、大をその細になす。天下の難事は必ず易きより作(おこ)り、天下の大事は必ず細より作(おこ)る。ここをもって聖人はついに大をなさず。故によくその大を成す。それ軽諾(けいだく)は必ず信寡(すく)なく、易きこと多ければ必ず難きこと多し。ここをもって聖人すらなおこれを難(かた)しとす。故についに難きことなし。
 
 
【原文】
爲無爲、事無事、味無味。大小多少、報怨以徳。圖難於其易、爲大於其細。天下難事必作於易、天下大事必作於細。是以聖人終不爲大。故能成其大。夫輕諾必寡信、多易必多難。是以聖人猶難之。故終無難。
 
 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?