Treasury Secretary…財務長官
high-level talks…高官の会談
amid…[前]<混乱・騒ぎなど>の最中に
touch on…<問題など>に簡単に言及する[触れる]
loom…[自動]<悪いことが>〔人に〕いまにも起こりそうである
retaliated…に仕返しをする、報復をする
gallium…ガリウム。半導体の原料
germanium…ゲルマニウム。半導体として、ダイオード・トランジスターに用いる
半導体輸出を巡る緊張が高まる中、ジャネット・イエレン米財務長官が北京に到着し、ハイレベルの会談に参加しました。
イエレン氏の訪中は、財務長官として初めてのものであり、滞在期間は日曜日までです。
この会談では、気候変動や新興国の債務など、世界的な問題が議論される予定です。
ただし、半導体に関しては、この会談において大きな影響があると予想されています。米国は、半導体が軍事目的に使用される可能性があるとして、中国への輸出を制限してきました。
中国政府は月曜日、報復として、ガリウムとゲルマニウムの輸出を制限すると発表しました。これらのレアメタルは半導体の製造に使用されます。
マンションの集合ポストのところにポスト投函されたチラシを捨てるためのごみ箱が、私のマンションには設置されていません。
なので、チラシを床にばらまいていく住民の方がいるんですよね。自分の部屋に持っていって捨てるのが絶対に嫌なんでしょうね。
私はその床に散乱しているチラシを拾って捨てています。
が、100パーセント下心でやっています。
「こんないいことしてるんだから何かラッキーなことが起こりますよね?」
「このばらまかれたチラシを回収して捨ててるのは私だけなんだから宝くじとか当たるよね?」
「きれいなお姉さんとお近づきになれたりするに決まってるよね?」
こんな感じでボランティア精神とか、慈愛の心はちっともありません。
損得勘定100パーセントです(笑)
何も考えず自然にこういう行動がとれる人間になりたいのですが、あまりに険しい道のりに落胆しております^^