見出し画像

Dopo 20 anni da genitore con un figlio, ho rivisto "Ladro di biciclette".

Dopo 20 anni da genitore con un figlio, ho rivisto "Ladro di biciclette".

Uno dei compiti della scuola professionale di mia figlia riguardava i film e uno degli argomenti era: "Qual è la scena del pasto più impressionante nel film?"

La prima cosa che mi è venuta in mente è stata "The Kid" di Chaplin. Ed era un "ladro di biciclette".
Entrambe sono scene di un padre e del suo giovane figlio che mangiano, raffiguranti un padre e un figlio che vivono duramente nonostante le loro povere circostanze.

Prima di presentare "Ladro di biciclette" a mia figlia, ho deciso di guardarlo di nuovo per vedere che tipo di scena del pasto fosse.

La prima volta che ho visto questo "ladro di biciclette" è stato quando avevo 20 anni. Mi è veramente piaciuto.

"Scena in cui Antonio prende la sua bici dal banco dei pegni e cavalca per due con sua moglie seduta proprio al volante."

"Quando Antonio faceva aspettare suo figlio Bruno e cercava un ladro vicino al fiume, fu sorpreso dal grido di 'Il bambino è caduto nel fiume!' L'espressione sollevata di Antonio quando trova Bruno

“Finalmente, dopo il tragico evento, Antonio e Bruno tornano a casa fianco a fianco.

La mia scena preferita non è cambiata.

Tuttavia, questa volta, ho sentito qualcosa di nuovo.
Era l'apice della società spirituale europea.

All'inizio ho pensato, gli italiani dovrebbero chiudere a chiave le loro biciclette!

Tuttavia, quando ci penso in questo modo, devo dire che la nostra società spirituale giapponese è ancora a un livello basso.

Lo sfondo storico di "Ladro di biciclette" è subito dopo la fine della seconda guerra mondiale. La città era piena di disoccupati.

Tuttavia, quando Antonio ha rubato una bicicletta in città, tutti intorno a lui lo hanno inseguito.
Quando la bici di Antonio non è stata trovata, i suoi amici si sono presi una pausa dal lavoro per trovarla.

E quando Antonio fu sorpreso a rubare, il padrone vide accanto a sé il piccolo Bruno che piangeva e disse a tutti: "Basta, lasciatelo andare!"
Esiste una cosa come la compassione.
C'era anche una scena nel film di una chiesa cattolica che pregava e dava da mangiare ai poveri.

Questo non è solo dovuto ai tempi.

È successo quando sono andato a trovare un amico che viveva in Germania.
Ho chiesto al mio amico come salire sull'autobus locale che circola in città.
Poi mi ha detto di comprare un biglietto da una biglietteria automatica in città. Dopo aver acquistato il biglietto, sono salita sull'autobus e sono scesa ad un certo punto.
Tuttavia, non esiste una casella tariffaria per inserire il biglietto che ho acquistato.
Sono sceso dall'autobus con il mio biglietto.
Successivamente, ho detto al mio amico: "Con questo, chiunque può salire sull'autobus gratis, giusto?"
Allora il mio amico ha risposto, "Così è in Germania!"

Allora pensavo che in Europa la consapevolezza di questo tipo di "peccato" fosse profondamente radicata.




※「チップ」は有難く拝受させて頂きます。もし、この記事が多少でも役に立った、或いは「よかったので、多少でもお心づけを」と思われましたら、どうぞよろしくお願いいたします。贈って頂いたお金は1円たりとも無駄にせず大切に使わせて頂きます。