≪11月11日≫
2010年12月に以下のようなテキストを書いていました。
某TA〇BA〇がキャンペーンに使用しているダブルイレブン
が言葉の由来としては違うものだとの証明には使えませんかね。
於滬吾見
今生詞俗: ≪11月11日≫
大まかな意味:『シングルデー』
1(シングル)が並んでいるからでしょうか、上海では
毎年11月11日になると彼氏・彼女のいない人たちが焦り
出すようです。1月1日・1月11日・11月1日等の立場は何
処に行ってしまうのでしょうか。
また来年は2011年ですので11年11月11日には大変なこと
になりそうな予感がします。
-----独自戯言開始-----
1月1日は元旦ですが、中国においても元旦と呼んでいま
すが。ただなぜ元旦と呼ぶのかを正確に理解している人
は少ないと思います。
理由はこの言葉が日本語から中国語になったものだから
だと推測します。
-----独自戯言結終-----
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?