≪11月11日≫

2010年12月に以下のようなテキストを書いていました。
某TA〇BA〇がキャンペーンに使用しているダブルイレブン
が言葉の由来としては違うものだとの証明には使えませんかね。

於滬吾見
今生詞俗: ≪11月11日≫

大まかな意味:『シングルデー』

1(シングル)が並んでいるからでしょうか、上海では
毎年11月11日になると彼氏・彼女のいない人たちが焦り
出すようです。1月1日・1月11日・11月1日等の立場は何
処に行ってしまうのでしょうか。

また来年は2011年ですので11年11月11日には大変なこと
になりそうな予感がします。

-----独自戯言開始-----

1月1日は元旦ですが、中国においても元旦と呼んでいま
すが。ただなぜ元旦と呼ぶのかを正確に理解している人
は少ないと思います。

理由はこの言葉が日本語から中国語になったものだから
だと推測します。

-----独自戯言結終-----

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?