How are you?から先に進めない日本人英語 その① ~そもそもHow are you?って何?~
小・中学校の英語の先生のための英語の先生 Teacher Melody です。
先生方、毎日お疲れ様です♡ 子どもたちの笑顔は先生方のおかげです!
日本の英語の授業でよくある始め方、How are you? - I'm fine, thank you. And you? 日本では当たり前すぎてその意味や役割を考えたことがない先生方もいらっしゃるのでは?そこで今日は、How are you? がコミュニケーションにおいてどんな機能があり、授業ではどのように扱うべきかを考えてみたいと思います。
直訳すれば「体調はいかがですか?」ー「大丈夫です、ありがとうございます。」という意味になりますね。昭和生まれで純ジャパの私は、中学生になって初めてこの意味を知り、英語を使う人ってなんてステキな会話をするのだろうと感動しました。体調を気遣い、聞いてくれた人にお礼を伝えるという、日本語にはない挨拶の仕方に驚くとともに、海外の方々の気持ちを理解するのはすごく楽しいなと思いました。ですので、授業の初めに How are you? の会話は是非ともしてほしいと思っています。それが異文化の人たちを理解する第一歩になるからです。それを使うネイティブの方々の感情をたっぷり味わいながら、使えるようになってほしいです。ただ、この How are you? - I'm fine. という対話には、いろいろな問題が潜んでいるのではないでしょうか?
【How are you? - I'm fine, thank you. And you?の問題点】
例えば、
※問題点1 中学校では、How are you? に対する答えがネイティブの方はほとんど言わない I'm fine. であること。
※問題点2 小学生では I'm sleepy. I'm hungry. I'm tired. などを子どもたちがハイテンションで元気よく答えること。(眠たくて空腹で疲れているときは、そんなに元気ないはず)
※問題点3 小学校では※2の通り答え方が様々で(いろいろな表現が使えることはすばらしいことですが)、大きな声で答えた子どもに対してだけ、先生がシンプルな反応を返すこと。そして何人かの生徒は、先生の質問に英語で答えたのに、先生の耳には届かずスルーされるという経験を積むこととなり、やがて全体での choral reading や repeating などで少々発音しなくてもかまわないと認識してしまうこと。
※4 中学校でも小学校でも、生徒が I'm fine. 等の答えが言えたら、先生が「OK. では教科書○○ページを開けて、単語の練習しましょう。/はい、じゃあチャンツをしましょう。」などと、テキストの内容にすぐに入る場合があること。
もちろん、いろいろな工夫をして授業実践されている先生方もたくさんいらっしゃいます。しかし、上記ようなのことが起きている授業も私はたくさん見てきました。これらの問題は How are you? のコミュニケーション上での役割を理解することで改善できるのではないかと確信しています。
【How are you? のコミュニケーション上の役割とは?】
英文には、意味と役割(いつどんな場面で使うか、どんな意図があるか)があります。例えば、現在完了形の完了用法を使った英文で考えてみましょう。経験用法や継続用法より日本人が理解しにくいとされている、完了用法ですが、どんな意味と役割があるのでしょうか?意味はすぐに答えられると思います。そうです、「~し終わった、~したところだ」ですね。では役割は?「し終わったことを伝える」ということは役割にはなりません。それは意味「~し終わった、~したところだ」に含まれています。ここで完了用法が使われている次の会話で見てみましょう。(Liam は Alex の父親30代。Alex はLiam の長男9歳ぐらいの設定です。)
Liam : Would you like to see a movie next Sunday?
Alex : I'd love to.
Liam : How about Godzilla vs. Kong?
Alex : I've already seen it.
A) I want to see it again.
B) How about Greenland?
C) What would you like to see?
最後の Alex のセリフはA)~C)のうち最も適切なものはどれでしょうか?どれも間違いではないかもしれませんが、Alex が I've already seen it. と言った時は、どんな気持ちだったかを考えると最もふさわしい返答を一つ選ぶことができます。
Godzilla vs. Kong
Greenland
答えは、B) How about Greenland? です。Alex は「ゴジラ vs コング」の映画を提案されて、「それもう観た。」と言っているわけですよね。もう観たので、違う映画が観たい、という気持ちがこの現在完了の完了用法を使うことで伝わってきます。ということで、この場合の完了用法は、「誘われたことに対して断るときに使う」という役割を持っています。お母さんに「宿題しなさい!」と言われて、I've already done. と答える息子という場面を想像して頂いてもわかりやすいかもしれません。「もう宿題したし、クソばばあ!うぜーんだよ!もう話しかけてくるな!」という気持ちを含むことができるので(!?)、ぜひ中二病に使ってほしい表現ですね!
さて、話を How are you? に戻しましょう。How are you? は、会話の始め、真ん中、最後に使いますか?もちろん会話の最初ですね。しかも、Hello. Good morning. などの挨拶のあとすぐに言います。これでどんな役割があるのか想像つきますか?この How are you? というのは、今からあなたと会話を始めますよ!という合図、会話を始めるきっかけという役割を持っているのです。ですので、上記の※問題点1に関してネイティブは、How are you? に対して How are you? と答える人さえいます。※問題点2にある I'm sleepy. や I'm hungry. など、実際の本当の体調を聞いているわけではありません。 それよりも今から会話を始めるわけで、その後の話の方が大事なのです。例えば「こんにちは」の挨拶の後すぐに、「あなたはフリータイムに何をするのが好きですか?」と質問するのはちょっと不自然ですよね。ですので、How are you? を使うことで、今から会話を始めますよ!と合図を送り、そして最初は天気などの無難な話題を話して、それから話の本題へと入っていく、これがスムーズなコミュニケーションの仕方だと思います。朝出勤して、職員室に入るまでに出会う同僚の先生とどんな会話をしたことがありますか?ショッピングモールなどのエレベーターの中で知り合いにばったり出会ったときは、どんな会話をしますか?「おはようございます。今日も暑いですね。運動会の練習やばそうですねぇ。熱中症に気をつけないといけないですね。」「こんにちは。お久しぶりです。お元気でしたか?最近、この辺りに引っ越してきて、よくここのショッピングモールに来るんですよ。日曜日は家族サービスで忙しいですが、またいつか飲みに行きましょう。」というような自然な流れの会話をするのではないでしょうか?
【How are you? - I'm fine, thank you. のまとめ】
How are you? は日本語にはないネイティブの気持ちが含まれているということ。
ただ、英語の授業での How are you? - I'm fine, thank you. は様々な問題があるということ。
How are you? の役割は、会話を始めるきっかけであること。
How are you? の後から始まる会話の方が大事であると言うこと。
いかかでしたか?ここまで、How are you? の役割について考察してきました。では、授業ではどのように扱うべきでしょうか?役割がわかることで、上述の※問題点3と※問題点4に関しても解決できると思います。が、今日は長くなりましたので、また別の機会にお伝えしますね。
このページが少しでも「参考になったなぁ」と思われた先生方、感想を残してくださるととても嬉しいです。今後も役に立つ情報をお伝えしていきます。また、のぞいてくださると幸いです。
1人でも多くの先生方子どもたちに、英語の楽しさ、人生の素晴らしさが届きますように!最後までお読みいただきありがとうございました!
Thank you so much for reading! I hope to see you again soon! Bye for now!
【英語の先生のためのひとことEnglish】
The old ways serve us no longer. (古いやり方はもう通用しない。)
by Fantastic Beasts
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?