最新の認知科学に基づくコーチング プロフェッショナルドリームサポーターコーチであり英語コーチ五十嵐博司の英語力アップ総合メルマガNo.2

最新の認知科学に基づくコーチング プロフェッショナルドリームサポーターコーチ五十嵐博司の英語力アップ総合メルマガNo.2 

メルマガ登録をすると無料で読めます。ご登録は以下のフォームからご登録ください。→しばらく無料公開中。

今回のメルマガは、どのくらいの頻度かを表現することにフォーカスした表現です。主に文法書では頻度副詞と説明されることが多いものです。

always いつも

My father always drinks alcohol at night.
私の父はいつも夜にアルコールを飲みます。

少しalwaysにほぼというニュアンスをつけたい時は、almostnearlyを使って

My father almost/nearly always drinks alcohol at night.
私の父は、ほぼ必ず夜にアルコールを飲みます。

usually いつも、普段

I usually go to bed around 11:00 p.m.
私は普段、夜の11:00ぐらいに寝ます。

often しばしば 

I often go to Tokyo on business.
私は、しばしば東京に仕事で行きます。

さらにoftenを強調したいときは、veryやquiteを使います。その時は、文末か文頭にoftenがきます。

I go to Tokyo on business very/quite often.
私は、かなりの頻度で東京に仕事で行きます。

We see each other quite often. About once a week on average, I guess.和たちはかなりの頻度で会うよ。平均で週に1回くらいかな。

frequently 頻繁に

often と似たようなものでfrequentlyがあります。頻繁にと訳されることが多いですね。

We frequently eat rice. 
私たちは頻繁にお米を食べますよ。

FAQ:frequently asked questions 頻繁に尋ねられる質問。

sometime 時々

I sometimes see Takuro at the convenience store.
私はコンビニでTakuroに時々会うよ。

from time to time 時々


ある時から(from)ある時まで(to)にニュアンスがある時々

I still think of my ex-girlfriend from time to time
私は、いまだに時々前の彼女のことを考えてるんだ。

still いまだに / think of 〜 〜のことを考える ofは接着剤のようなイメージ。think about 〜についてaboutは周囲のイメージですが、ofの方がもっとガッツリ結びついたイメージです。

at times 時々 


timesとsがついていることからtimeが複数あるので時々というニュアンスを出しています。

I order/drink orange juice at times at a cafe
私は時々カフェで、オレンジジュースを頼むよ/飲むよ

occasionallyや(every) once in a while


は、 sometimes より頻度が多く、oftenよりは低い時の時々といった時に使います( sometimes but not oftenといったニュアンスです)

Occasionally, I have a piece of chocolate.
時々、チョコレートを食べるよ。

I have green tea once in a while.
時々お茶を飲むよ

hardly ever ほとんどしない。めったにしない。

My father hardly ever eats out.

seldomもほとんどしないという意味があります口語では hardly everが好まれます。

eat out 外食をするというイディオムです。

Let's eat out!外で食事しようよ!と人を誘ったりするのに気軽に使います。

似たような表現で、grab a biteを使って

Let's grab a bite!ちょっと軽食を取ろう!とカジュアルな状況で使ったりします。さらっと出るとかっこいいですよ。

rarely めったにしない

I rarely play soccer.

once in a blue moon

rarelyはonce in a blue moonというイディオムでも表現できます。

めったに青色の月になるのがレアなことから、平均で、2.7年くらいに1回だそうです。

I play soccer once in a blue moon.

never 決してし〜ない。少しも〜ない。

My father never drinks coffee.

私の父は決してコーヒーを飲まないです。

これもalmostを使って、ほどんどないというようなイメージで

My father almost never drinks coffee.

私の父は、ほどんどコーヒー飲まないです。と少しnever和らげることができます。

また、どのくらいの頻度をするのか?相手に聞きたいときは How often ?で尋ねることができます。

How often do you play soccer? 

サッカーをどのくらいの頻度でするのですか?

How often do you come to Fukuoka on business?

どのくらいの頻度で福岡に仕事でくるのですか?

How often do you eat out?

どのくらいの頻度で外食に行くのですか?

答える時には、頻度+その理由+αでひとことを付け加えるだけで、会話が鮮やかになります。
How often do you play soccer? 
Once in a blue moon.(頻度)
Since/Because I don't have much time to spare it.(理由)
めったにしないですね、それに割く時間がないものでして。
But I used to be a vice campaign of a soccer club.(+αでひとこと)
だけど、かつては、サッカークラブの副キャプテンだったのですよ。
といった具合に話すだけでもかなり英会話がスムーズに話せるようになります。

How often do you come to Fukuoka on business?
It depends on my work schedule since I'm a flight attendant.
仕事のスケジュールしだいですね。私はフライトアテンダントですので。
I wish I could live here in the future.
将来的にここに住めたらなぁと思っています。


How often do you eat out?
About once a week. Since my wife love cooking. 
1週間に一度くらいですね。私の妻が料理が好きなので。
She serves delicious food every day.
彼女は美味しい食べ物を毎日出してくれるんですよ。

once a week 週に1回が出てきたので、以下も一緒に覚えてしましましょう。
twice a week 週に2回
three times a week 週に3回
four times a week 週に4回
five times a week 週に5回
many times a week 週に何回も

まとめると以下のようなイメージになります。

頻度副詞







よろしければサポートよろしくお願いいたします!活動費として使わせていただきます!