Stray Kids "Collision (충돌)" 歌詞翻訳
待っていたぜ、ハンジソン
相変わらずなフム語翻訳
ほとんど和訳ではないです
[lyrics]
내가 그렇게 미워졌니
손 한 뼘보다 가깝게 있던 넌 지금 어디
I cannot find you now
두서없는 말로 널 잡기는 힘들 것 같아
구긴 표정 풀어 내가 더 잘할게 울지 마
僕のことが嫌いになったの?
すぐ側にいた君は今どこにいるの?
今はもう見つけられないよ
とりとめのない言葉で君を引き止めるのは無理みたい
そんな顔しないで、もっと優しくするから泣かないで
내 품속에 너 대뜸 내게 넌
Baby where you from, I said, “Maybe 너”
Romantic 했던 추억 회상 소각
하늘로 흩어져 버린 매연 같다
僕の腕の中で君はいきなり
「あなたはどこで生まれたの?」と言うから
僕は「たぶん君から」と答えた
君との甘い記憶は燃やしてしまおう
そうして空に溶ける煙みたいに燻ってる
미안해 그냥 내가 잘못했어
변명할 생각 없어 다시 한번
그때로 돌아가 날 사랑한다 말해줘
Babe I beg you,
let's go back to the day we loved
ごめん、僕が悪かったんだ
言い訳はしたくないけどもう一度
あの時みたいに愛してるって言ってよ
ねぇ、お願いだから
愛し合ったあの日に戻ろう
내가 그렇게 미웠었니 우린 운명이라
말했었던 우린 타 저 하늘에 별 같아
시간이 지나 우린 만나서 부서지더라
그 흔적이 온 우주 전체를 맴도는 이 밤
僕のことがそんなに嫌いになったの?運命だって
言ってた僕たちはあの空の星々みたい
巡り合わせだった僕たちはいつの間にか壊れてしまった
夜空に傷を残して
우리 둘 바삐 충돌 yeah
Yeah we crash 파편은 어디
Yeah 충돌
Yeah 우린 벌써 저기 멀리
僕たちは忙しなくぶつかって
壊れてしまった 破片はどこにいったの?
衝突した
僕たちは遠くまで来てしまったみたい
Why you acting like a fool
알잖아 Don't be so rude
Call me baby like you used to
원래 그랬던 것처럼 둘이서 불러 보자고
lovely 애칭으로 자기야
이제 와 이런 말하기 쉽지 않아 알잖아
너가 바로 내 자체 삶이야 밤이고 아침
그리고 끝마침
どうしてわからないふりをするの?
わかるでしょ、そんなふうにしないでよ
昔みたいに僕の名前を呼んでよ
前みたいにふたりで呼び合ってみようよ
かわいくあだ名なんかでさ
今更こんなこと言うなんておかしいと思うけど
君は僕の人生そのものなんだ
夜で、朝で、死ぬ時だって
네가 시작이고 끝이야 부서진다면 난 마치
우주에 날리는 먼지마냥 휘날리다 사라져
그건 너도 잘 알지
행성이 부딪혀 내는 폭발의 굉음보다
크게 나눴던 감정이
하루아침에 반쪽보다 못하는 사이로 남아
떠난다는 맘이 난 싫지
君がすべてなんだ この関係が壊れたら僕は
宇宙の塵みたいに消えてしまうから
君もよく知ってるよね?
惑星が衝突する爆発の轟音よりも
大きな感情を分け合ってきたのに
一晩で半分以下の関係だなんて
僕だけ置いていかれたみたいで嫌なんだ
미안해 그냥 내가 잘못했어
변명할 생각 없어 다시 한번
그때로 돌아가 날 사랑한다 말해줘
Babe I beg you, let's go back to the day we loved
ごめん、僕が悪かったんだ
言い訳はしたくないけどもう一度
あの時みたいに愛してるって言ってよ
ねぇ、お願いだから
愛し合ったあの日に戻ろうよ
내가 그렇게 미웠었니 우린 운명이라
말했었던 우린 타 저 하늘에 별 같아
시간이 지나 우린 만나서 부서지더라
그 흔적이 온 우주 전체를 맴도는 이 밤
僕のことがそんなに嫌いになったの?運命だって
言ってた僕たちはあの空の星々みたい
巡り合わせだった僕たちはいつの間にか壊れてしまった
夜空に傷を残して
우리 둘 바삐 충돌 yeah
Yeah we crash 파편은 어디
Yeah 충돌
Yeah 우린 벌써 저기 멀리
僕たちは忙しなくぶつかって
壊れてしまった 破片はどこにいったの?
衝突してしまった
僕たちはもう戻れそうにない
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?