3枚のアルバム

「すーるーわっきゃなーい どぅー!」のこと。

そういえば、って、さいきんふと思ったのが、
ぼくはビートルズのオリジナルアルバムのなかでも
『ビートルズ・フォー・セール』って、
じつは聴いたことないやもしれん。
そう思って、おとといのブログで書きました、
ローリングストーンズ『メイン・ストリートのならず者』と
ザ・スパイダース『コンプリート・シングルズ』と一緒に、
『ビートルズ・フォー・セール』もね、
図書館で借りてまいりまして。
そして、きのう、聴いていたのですが。

聴きながら、アルバム3曲目の
『ベイビーズ・イン・ブラック』のときには、
あぁー、これはっ!!! って、おどろいちゃった。
これはさ、どういうことかと申しあげますと、
このごろのブログにて何度も申しておりますが、
「奥田民生さん」のとある歌のことなのでして。

2016年、
民生さんの「生誕50歳記念」としてつくられました
ユニコーンの『私はオジさんになった』という曲のね、
謎が解けた? みたいな。。。

この『私はオジさんになった』は、
民生さんが「50歳」に成られる、ということで、
【これからの新しい世界にむけ
 これからは生まれ変わる所存です
 これまでのだらけた態度をあらため
 ぐいぐいと前向きに生きていく所存であります】
という、決意表明をするかのような曲なのですが。

このあとの歌詞では、
【ついついいつもやるパターンやルーティーンなど
 全部取り払ってクリーンな自分に】なるために、
【まずはギターたちを売り払ってみよう!】
と歌われた直後、
【なわきゃない するわきゃない】
と…。

そしてさらなるには、
【薄汚れた古いドラムセットを
 川に浮かべて流してしまうのさ】
はたまた、持っているギターも
【古い順に暖炉にくべて火をつけよう】
それは、最近の技術ならばパソコンで全部できてしまうから。
って言いながらも、でも、やっぱり、
【なわきゃない するわきゃない そんなこたない】
と歌われる。みたいな曲なのでして。

演奏の終盤ではさ、民生さん以外のメンバーによる
【すーるーわきゃなーい】
【すーるーわきゃなーい】
【すーるーわきゃなーい】
というコーラスが入ってくるのですが。
演奏が進んでゆくにつれ、そのコーラスがさ、
【すーるーわっきゃなーい どぅー!】
【すーるーわっきゃなーい どぅー!】
【すーるーわっきゃなーい どぅー!】
ってゆうふうに変わっていって。ぼくは、これまで、
この「どぅー!」のことがよくわかっていなかったのよね。
なんだか、ちょっと雰囲気はおもしろいから、
そんな、語感のおもしろさ、みたいなことかなあ???
ぐらいにしか想っていなくって。

でもこんかい、ビートルズのアルバム
『ビートルズ・フォー・セール』収録の
『ベイビーズ・イン・ブラック』という曲を聴いていたら、
“Oh dear, what can I do?”
“Tell me, oh what can I do?”
という歌詞での【what can I do?】のところが、
「ワッキャナイドゥー」と聞こえて。それがじつは、
『私はオジさんになった』での
【すーるーわっきゃなーい どぅー!】
の元ネタだったのかあ。って、なんだか、
この謎がようやっと解けたように思えたの。

つまりはさ、民生さんは
「これからは生まれ変わる所存です」というのを、
「なわきゃない」と歌われているけれども。
でも、じっさいのところは、
【What can I do?】【What can I do?】【What can I do?】
と考えようとなさっている、的な。そんな、やはり、
「つよい決意表明」の歌だったんだなあ。って感じまして。
そんな民生さん、なんてすてきなんだあ。
とぞんじました。

すーるーわっきゃない どぅ〜???

令和元年12月27日


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?