Punjabi Lesson 21 - Ability ( can )

Do you speak Punjabi? と Can you speak Punjabi?の違いは?
後者は、相手の能力について問う質問である。英語で言うと、Are you able to~?ということである。

文の作り方は単純で、

R.V. + sakda / sakdi / sakdey である。
グルムキ文字で表記するときには、R.V.とsakdaは別々の語として表記する。

Do you speak Punjabi? はYes / No questionなのでKiをつける
Ki tusi Punjabi boldey ho? (尊敬の念を込めて二人称の複数形に)
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ

Can you speak Punjabi? 
Ki tusi Punjabi bol sakdey ho?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ

Yes, I can speak Punjabi.
Haanji, Mai Punjabi bol sakdi ha.
ਹਾਂ ਜੀ ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ

No, I can not speak Punjabi.
Nhin ji, Mai Punjabi Nhi bol sakdi ha.
ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਪੰਜਾਬੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹਾਂ

Can we go?
Ki assi ja sakdey ha?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ

Can he come?
Ki eh aa sakda hai?
ਕੀ ਇਹ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ

Can he come on time?
On = uthey / they
Time = Smey

*ここで、重要なことをさりげなく習った。私は後置詞と名詞(所有格)の間には必ずapostropheを入れると習ったのだが、in / on / toの場合は、後置詞と名詞の間にapostrophe入れない。つまりਦੇは入れない

smey dey utheyではなく、smay uthey
India dey vicchではなく、India vicch
To satokoはSatoko dey nuではなく、Satoko Nu
deyはいらない

Can he come on time?
Ki oh smay they aa sakda hai?
ਕੀ ਉਹ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈਂ

*では、後置詞と名詞の間にda / di / deyが必要な場合とはどんな場合なのだろうか。ここはきいてみたい。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?