[和訳]Take Two/BTS

Will you stay?
離れないでいてくれる?

ふrろがぬん ちょ しがん
흘러가는 저 시간
流れていく時間

ちゃばどぅごしぽ with me
잡아두고 싶어 with me
僕と離れないでいてほしい

Will you go? (Will you go?)
離れちゃうの?

おっとん おrぐるr はごそ いっすrっか(ah-ah)
어떤 얼굴을 하고 서 있을까? (Ah-ah)
どんな顔をして立っているのかな?

いじぇん きおkなじあんぬん せびょkどぅr
이젠 기억나지 않는 새벽들
もう思い出せない夜明け

Say
言って

I'm runnin' round in a daze
目をくらませながら走り回っている

We been walkin' so many ways
僕たちはたくさんの道を歩いてきた

かすみ とじr ごっがた
가슴이 터질 것 같아
胸が張り裂けそうだ

Can't you see the take two?
これからある2章目が見えないの?

Stories unfoldin' just for you
お話はただ君のために開かれるのに

のわ はmけはぬん ちょんちゅん
너와 함께하는 청춘
君と一緒にする青春

ちぐm ね そぬr ちゃば
지금 내 손을 잡아
今僕の手を握って

Yeah, we never felt so young
僕たちは決してとても若いとは思わなかった

When together sing the song
一緒にこの歌を口ずさんでいるとき

そろえ ぬん まじゅみょ
서로의 눈 맞추며
お互いの目を合わせて

おどぅm そげど
어둠 속에도
暗闇の中でも

Yeah, we never felt so right
僕らが完全に正しいとは決して思わなかった

When I got you by my side
君が横にいてくれたとき

はmけ ごっとん ぎr たら 
함께 걷던 길 따라
一緒に歩いてきた道のりに沿って

Oh, we young forever
僕たちは永遠に若いんだ

さまkど ぱだがどぇそ we swim forever
사막도 바다가 돼서 we swim forever
砂漠も海になって僕たちはずっと泳ぐ

うぇろうぉへっとん くれど いじぇん singin' together
외로워했던 고래도 이젠 singin' together
孤独だった クジラも今では一緒に歌ってる

はmけにっかん よんうぉぬr ぱれも むそpちあな
함께니깐, 영원을 바래도 무섭지 않아
一緒だから永遠を願うことも怖くないんだ

ね みどぅむん のご はなっぷにん いゆにっかん
내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐
僕が信じてるのは君でたった1つの理由なんだ

You're my silver lining
君は僕の希望

You the one who just light me up
僕を照らしてくれる人だ

Oh, I can always feel you beside me
君がそばにいてくれるっていつも感じれるんだ

のうり びrでぃんえ ぶでぃんじょ
노을이 빌딩에 부딪쳐
夕焼けの中ビルにぶつかる

うりん いろっけ そろえ ちゅおじょ
우린 이렇게 서로에 주어져
僕たちはこうやってお互いに助け合う

Say
言って

Oh, I'm runnin' round in a daze
目をくらませながら走り回っている

We been walkin' so many ways
僕たちはたくさんの道を歩いてきた

のr ぷめとじr どぅたな
널 품에 터질 듯 안아
胸が張り裂けるほど君を抱きしめるよ

Can't you see the take two?
2章目を見てくれないの?

Lеtters I didn't send to you
君への手紙は送らなかった

のわ はmだけはぬん ちょんちゅん
너와 함께하는 청춘
あなたと一緒にする青春

しじゃぎrちど もrら
시작일지도 몰라
始まりなのかもしれない

Yeah, wе never felt so young
僕らは決してまだまだ若いとは思えかった

When together sing the song
一緒にこの歌を口ずさんでいるとき

そろえ ぬん まじゅみょ
서로의 눈 맞추며
お互いの目を合わせて

おどぅm そげど
어둠 속에도
暗闇の中でも

Yeah, we never felt so right
僕らは決して完全に正しかったとは思えなかった

When I got you by my side
君がそばにいてくれたとき

はmけごっとん ぎrたら
함께 걷던 길 따라
一緒に歩いてきた道に沿って

Oh, we young forever
僕らは永遠に若いんだ

たんしんぐぁ はmけへそ かぬんへっこ
당신과 함께해서 가능했고
あなたと一緒だから可能なことで

たんしんぐぁ はmけへそ へんぼけっそ
당신과 함께여서 행복했어
あなたと一緒だから幸せだった

たんしね もくそりえ すむr しご
당신의 목소리에 숨을 쉬고
あなたの声で息をしてができ

たんしね ぬんむrどぅrろ いろそっそ
당신의 눈물들로 일어섰어
あなたの涙で立ち上がれた

たんしんどぅれ ぐぁぶなん さらんうr
당신들의 과분한 사랑을 
あなた達のたくさんの愛を

ねが ぱどぅr ちゃぎょぎっすrっか
내가 받을 자격 있을까
僕に受け取る資格があるのかな

すにょんがん うりが まんどぅん よんほね ぎょじばb
수년간 우리가 만든 영혼의 교집합
数年間僕らで作り上げた魂の共通部分

はmけよそ のむ こまbこ へんぼかmにだ

함께여서 너무 고맙고 행복합니다
一緒にいてくれてとてもありがたいし幸せです

ぶでぃ あぷろど へんぼかmしだ
부디 앞으로도 행복합시다
どうかこれからも幸せでいましょう

Yeah, we never felt so young
僕たちは決してまだまだ若いとは思えなかった

When together sing the song
一緒にこの歌を口ずさんでいるとき

そろえ ぬん まじゅみょ
서로의 눈 맞추며
お互いの目を合わせて

ぴが ねりょど
비가 내려도
雨が降ろうとも

Yeah, we never felt so right
僕たちは決して完全に正しかったとは思えなかった

When I got you by my side (My side)
君がそばにいてくれたとき

はmけ まんどん びょr たら
함께 맞던 별 따라
一緒に当たった星に沿って

Oh, we young forever
僕たちは永遠に若いんだ

いろっけ のれへ(we ain't never felt so young)
이렇게 노래해 (We ain't never felt so young)
こうして歌おう(こんなに若く感じたことはなかった)

Won't you hold my hand?
僕の手を握ってくれない?

(Yeah, we never felt so right)
こんなに正しいと感じたことはなかった

Need you here tonight (We ain't never felt so young)
今夜僕には君が必要なんだ

(We ain't never felt so young)
僕たちはこんなに若さを感じたことはない

Oh, we young forever
僕たちは永遠に若いんだ

(Never felt so young)
こんなに若く感じたことはない

Yeah, never felt, never felt so young
こんなにも若さを感じたことはなかったんだよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?