スラムダンクで学ぶ英語表現 「天才ですから」って英語でなんて言う??
「天才」という言葉を英語で言うと?と聞かれれば99.9%の人はgeniusと答えると思います。もちろんそれは正解です。
ただ「天才」という表現、実はgenius以外にもあるんです。
そして「天才」と言えばこの漫画!!
そう、スラムダンクです!!
主人公桜木花道の名台詞である「天才ですから」は英語でどう言うのか見てみましょう!!
I'm a phenom (桜木花道)
「天才ですから」なんだからgeniusで良いんじゃない?と僕も思っていましたが、ここでなんとphenomという単語が使われていました!!
Cambridge Dictionaryを使ってphenomを調べてみると・・・
phenomは
someone or something extremely successful, especially someone young in sports who achieves a lot very quickly:
となることから、phenomはスポーツにおいて才のある者を意味します。
じゃあgeniusはどういう意味での天才なの?という疑問も上がります。
Cambridge Dictionaryを使ってgeniusを調べてみると・・・
geniusは
very great and rare natural ability or skill, especially in a particular area such as science or art, or a person who has this:
科学や芸術において才のある者はgeniusと表現されるようですね。
geniusは科学や芸術、phenomはスポーツにおける天才だということがわかりました。
その他にも天才を表す表現はありますがこの辺で。またどこかの機会で取り上げることができたらなと思います。
今回も読んでいただきありがとうございました!!