スラムダンクで学ぶ英語表現 「天才ですから」って英語でなんて言う??

「天才」という言葉を英語で言うと?と聞かれれば99.9%の人はgeniusと答えると思います。もちろんそれは正解です。
ただ「天才」という表現、実はgenius以外にもあるんです。

そして「天才」と言えばこの漫画!!
そう、スラムダンクです!!
主人公桜木花道の名台詞である「天才ですから」は英語でどう言うのか見てみましょう!!

(出典 『SLAM DUNK』 Vol.31/原作『SLAM DUNK』第31巻) 

I'm a phenom (桜木花道)

「天才ですから」なんだからgeniusで良いんじゃない?と僕も思っていましたが、ここでなんとphenomという単語が使われていました!!

Cambridge Dictionaryを使ってphenomを調べてみると・・・

phenomは
someone or something extremely successful, especially someone young in sports who achieves a lot very quickly:

となることから、phenomはスポーツにおいて才のある者を意味します。


じゃあgeniusはどういう意味での天才なの?
という疑問も上がります。
Cambridge Dictionaryを使ってgeniusを調べてみると・・・

geniusは
very great and rare natural ability or skill, especially in a particular area such as science or art, or a person who has this:

科学や芸術において才のある者はgeniusと表現されるようですね。

geniusは科学や芸術、phenomはスポーツにおける天才だということがわかりました。

その他にも天才を表す表現はありますがこの辺で。またどこかの機会で取り上げることができたらなと思います。

今回も読んでいただきありがとうございました!!