見出し画像

"go to bed"と"sleep"の違いをネイティブに聞いてみた!

こんにちは!

那覇市で英語を指導しているユイナです!

今回は
"go to bed"と"sleep"の違いについて
ネイティブスピーカーの方に聞いてみました!

Question
Please teach me the difference between "go to bed" and "sleep."
1) It's time to go to bed.
2) It's time to sleep.
Are both sentences correct?

【質問】
「寝る」と「寝る」の違いを教えてください。
1) もう寝る時間です。
2) 寝る時間です。
どちらの文も正しいですか?



🇺🇸アメリカ人の回答①:「寝る準備」をしているだけ?


“I’m going to bed” kinda means “getting ready to sleep”. It just means going to the bed and laying down, but maybe you play on your phone for a bit before sleeping. 

"I'm going to bed"は「寝る準備をしている」という意味です。ベッドに行って横になるだけですが、寝る前に少し携帯電話をプレイすることもあるかもしれません。



🇺🇸アメリカ人の回答②:どこで寝るかは分からない


Both are action, but is just going to the bed not doing anything after that. The other is really going to sleep, but not mentioning where to sleep.

どちらもアクションですが、後は​​何もせずにベッドに行くだけです。もう一方は本当に寝るつもりですが、どこで寝るかについては言及していません。



以上です!

"go to bed"は
ベッドには行くけど、寝るかは分からないようです(´∀`;)
確かに、
「寝なさい!」と親に言われてベッドに行くものの、
寝ないでスマホを触ったりしちゃうかもしれませんからね🫣笑

微妙なニュアンスの違いですが、
その違いが分かってくると
面白いですね^⁠_⁠^

ぜひ参考にしてみてください!

ユイナ先生の指導を受けてみたい方
お気軽にお問い合わせください!
連絡先 eigokateikyoshi.aratatsu@gmail.com

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?