20200102_note記事_居酒屋_加工

【通訳案内士】Izakaya 居酒屋

(The English descriptions are below.)
全国通訳案内士試験、二次試験の参考スピーチです。間違った文法、誤字等あるかもしれませんが、ご容赦ください。地方の料理の話は、旅行者にとってうれしい情報だと思います。地域の有名な食材につなげても話が広がると思います。

Izakaya 居酒屋

I would like to talk about izakayas.
An izakaya is a Japanese style pub where people can not only drink alcoholic beverages but also enjoy various kinds of dishes. You can drink beer, cocktails, traditional Japanese sake and shochu, which is distilled grain alcohol at an izakaya. Japanese company employees tend to go to izakayas on weeknights with their colleagues.
居酒屋について話したいと思います。居酒屋は日本式の飲み屋で、アルコール飲料だけでなく、いろいろな料理を食べることができます。ビールだけでなく、カクテルや日本酒、焼酎を飲むことができます。日本の会社員は仕事が終わったら、同僚と居酒屋に行きます。

After you are seated, otoshi, which is an appetizer will be served to you, even if you didn’t order it. While you are enjoying otoshi, kitchen staffs cook dishes that you have ordered. It is one of the hospitalities of izakaya to not to make the customers wait for their food.
席に着くと、オーダーしていないにもかかわらず、お通しと呼ばれる前菜が運ばれます。お通しを食べている間、キッチンのスタッフ(料理人)はお客さんがオーダーした料理を準備します。お通しは、お客さんを待たせないようにするおもてなしの一種でもあります。

The izakaya menu is different in each region of Japan. For example, Shizuoka prefecture is famous for its green tea, so I often drink alcohol called Ochawari, which is shochu mixed with green tea, is a local specialty. When I had a business trip to Fukuoka, I could eat motsu nabe which is a hot pot cuisine made of tripe. It was very delicious!
居酒屋のメニューは地域によって異なります。例えば、静岡は緑茶が有名なので、焼酎を緑茶で割ったお茶割というものがあります。私が出張で福岡に行ったときは、もつ鍋という鍋料理を食べたことがあります。とても美味しかったです。

Please visit an izakaya and find your favorite drinks and dishes.
居酒屋に行って、好きな飲み物や料理を見つけてみてください。

観光地の下見などは、自費で行くことが多いです。まぁ、趣味も兼ねているのですが(笑)。サポート頂ければ、これほどありがたいことはありません!