Wednesday1-3話の知らない単語まとめ
optimal : 最適の
breach : 違反
sanctum : 神聖な場所
foe : 敵
campout : キャンプ生活をする
skinny-dip : すっ裸で泳ぐ
mixologist : バーでカクテルを作って出す従業員
charter : 支部設立許可(書)
boot : 追い出す
shroud : (埋葬する死体を包む)白布
prowl : (獲物を求めて・盗みの機会をねらって)うろつく
intrigue : 興味をそそる
demise : 崩御
apocalypse : 黙示
culminate : 最高点に達する
dedication : 献納
outreach : 地域奉仕
uplift : 精神を高揚する
stew(シチュー) : イライラする(頭がごちゃ混ぜになるイメージ)
limb : (人・動物の胴体・頭部と区別して)肢
go out on a limb : 危ない橋を渡る
fodder : (家畜の)飼料
cannon fodder : 兵士たち
wage : (戦争を)遂行する
ballistic : 爆発的な
buff : 熱狂者
generosity : 気前のよさ
emporium : 百貨店
crapola : 〈米俗〉たわ言、くだらないこと
kin : 血縁
colonist : 植民地開拓者
yonder : あそこに
pious : 信心深い
privy : 屋外便所
treasure trove : 貴重な発見(物)
diabetes : 糖尿病
muzzle : 口輪をかける
clambake : 海浜ピクニック
hipster : ジャズ通
swill : 残飯
chaga : チャーガ(きのこ)
forage : 漁り歩く
bugger : やつ
oppress : 厳しく支配する
indigenous : (ある土地・国に)土着の
proceed : 売上
uphold : 維持する
whitewash : 体裁のいいごまかし
upstart : 成り上がり者
sans : …なしに
crypt : (主に聖堂の)地下室
proclaim : 宣言する
laid-back : くつろいだ
squatter : 不法占拠者
meth : ヒロポン
crash pad : 仮の宿泊所
entice : そそのかして(…)させる
spawn : うじゃうじゃいる子供
repent : 罪を悔いる
abomination : 忌まわしいこと
expunge : 抹殺する
mansplain : 主に男性が(相手を無知と決めつけて)何かを解説したり、知識をひけらかしたりすることを指す言葉。 「man(男性)」と「explaining(説明・解説する)」をかけあわせた用語
adversary : 敵
inquisition : 厳しい尋問
thumbscrew : 親指締具(拷問器具)
on thin ice : 危険な立場に
wafer : ウエハース
complicit : 共犯の
platitude : 決まり文句
napalm : ナパーム弾
train wreck : 大惨事
life affirming : 肯定的な効果のある
シュークリームを食べます 「控えめに言ってクリーム多めのシュークリーム」が美味しすぎるのでオススメ