あがさ 2024年8月31日 11:55 作家の現代語訳は、趣味として読むもの、専門家の現代語訳は、受験生の知識、大学生の教養としてよむものです。選択は、個人の考えです。永遠の探求をめだす古典研究家あがさクリスマスより。 #枕草子訳対 2 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? サポート