Tomorrow X Together -Skipping Stone“물수제비”日本語訳
TXTの最新アルバム、The Name Chapter: Freefallより、収録曲であるSkipping Stone“물수제비”(水切り)の日本語訳をしてみようと思います。韓国語は勉強中の身で綺麗な訳ではないかもしれませんが、とても好きな楽曲なので挑戦してみました。(かなルビは参考程度でお願いします)
うりん じゃんじゃなん かんむれ もなん どr とんじぎるr さらんへ
우린 잔잔한 강물애 모난 돌 단지기를 사랑해
僕たちは皆、穏やかな川に角張った鋭い石を投げるのが好きだよね
あぷん しがにr ごr あら
아픈 시간일 걸 알아
辛い時間なことは分かってるよ
くろめど だるん どるr じね
그럼에도 다른 돌을 쥐네
それでも、また別の石を握るんだ
のぬん おっとん まうむろ のるr どんじぬん ごんじ くんぐめ
너는 어떤 마음으로 너를 던지는 건지 궁금해
君がどんな気持ちで君自身を投げているのだろうか?
すたん かmじょんどぅり に ほするr ちぇを がぬんで
숱한 감정들이 네 호수를 채워 가는데
数多の感情が、君の湖を埋めていくだろうけれど
さんちょるr ちぼさmきん むるん おんじぇんが じゃmじゃめじょ
상처를 집어삼킨 물은 언젠가 잠잠해져
傷を飲み込んだ水も、いつかはその波が収まり
のるぶん ぷむr がっけ どぇr てに
넓은 품을 갖게 될 테니
(君は)きっと広い心を手にするだろう
そんくて むんぐに めちん みりょぬr とんじょ
손끝에 뭉근히 맺힌 미련을 던져
手の先にわずかに宿る未練を投げるんだ
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
めいr よどんちぬん まうm そげん からあんじゅん あぷmどぅr まん
매일 요동치는 마음 속엔 가라앉은 아픔들만
毎日荒れ狂っている心の中には、辛さだけが沈んでいる
くろめど すむr べっとぅん のわな
그럼에도 숨을 뱉은 너와 나
それでも、息を吐く君と僕
ちょ ばだるr ひゃんへ かぬんで
저 바다를 향해 가는데
あの海に向かい続けているけれど
さんちょr ちぼさmきん むるん おんじぇんが じゃmじゃめじょ
상처를 집어삼킨 물은 언젠가 잠잠해져
傷を飲み込んだ水も、いつかはその波が収まり
のるぶん ぷむr かっげ どぇr てに
넓은 품을 갖게 될 테니
(君は)きっと広い心を手にするだろう
そんくて むんぐに めちん みりょぬr とんじょ
손끝에 뭉근히 맺힌 미련을 던져
手の先にわずかに宿る未練を投げるんだ
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
ぼくちょおるぬん おぬれ のr
벅차오르는 오늘의 널
胸が詰まってしまった今日の君を
ねいれ ねが あぬr す いっげ
내일의 내가 안을 수 있게
明日の僕が抱きしめてあげられるように
ぱんちゃぎぬん むrぎょr うぃ だうr て
반짝이는 물결 위 닿을 때
光り輝く波の上に届く時
とりょおぬん どぅ そん ちゃば じゅrけ
떨려오는 두 손 잡아 줄게
震える両手を握っていてあげるよ
さんちょr ちぼさmきん むるん おんじぇんが じゃmじゃめじょ
상처를 집어삼킨 물은 언젠가 잠잠해져
傷を飲み込んだ水も、いつかはその波が収まり
のるぶん ぷむr かっげ どぇr てに
넓은 품을 갖게 될 테니
(君は)きっと広い心を手にするだろう
そんくて むんぐに めちん みりょぬr とんじょ
손끝에 뭉근히 맺힌 미련을 던져
手の先にわずかに宿る未練を投げるんだ
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
ぬr くれっどぅ ぬr くれ わっどぅし
늘 그랬듯 늘 그래 왔듯이
いつも通りに、いつもやってきたように
水切りをして水面に波紋ができることを「傷を飲み込む」と表現しているところがとても不思議で、そうして自分自身に傷をつけながらもいつかは穏やかな時間がやってくるし、これまでも君はそうして辛いことに向き合ってくることが出来たんだよ、という励ましの歌だと感じました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?