より正確には plus précisément
フランス語の教室に行った。
マンツーマンのクラスで、最初に軽く日常会話。天気のことや最近あったことを話して、職場はどこにあるのかと聞かれたので、品川と答えた。
より正確には品川シーサイドなので、correctement 品川シーサイド、と言ったらplus précisément、のほうがいいと訂正された。
品川、正確には品川シーサイド
C'est Shinagawa. Plus précisément, c'est Shinagawa Sea Side.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?