見出し画像

『デューン』に出てくるアラビア語解説

 『デューン』原書の中で使われる、アラビア語系の言葉の解説です。

※出典: salamacast, reddit, https://www.reddit.com/r/dune/comments/ec1f2w/80_arabicislamic_words_in_dune/


  • Aba: 衣服。

  • Adab: 良い行い。また、文学。Muad'Dibと同じ語源。

  • Alam Al-Mithal: プラトンの形相の上部平面。

  • Al-burhan: 証拠。

  • Alia: 高貴な者。

  • Al-Lat: イスラム教以前の多神教における女性神。女性三位一体(ラト、ウザ、マナト)の一柱。アラビア語で「アッラー」の女性形。

  • Amtal: おそらく Amthal の転訛。

  • Aql: 心。知恵。

  • Arrakis: RKS(反転、再発/復帰/以前の状態に戻る)という語根に由来する古い/曖昧な言葉。また、谷の名前(アル・ラキス)でもある。また、アルラキス/アル・ラキス(The Dancer)という語にも似ており、おそらくダーヴィッシュ(イスラム神秘主義の教団)のようなものだろうか。また、水車小屋で用いられる牛、特に他の動物が周りを回る中央の牛。多くの意味は、進歩とは逆の円運動を指しています。

  • Auliya: 「Alia」と同じ語源。複数形として「Saints」の意味もある。

  • Ayat: 奇跡。また、詩節。

  • Azhar: 明るい。また、カイロにある有名なファティミド朝シーア派のモスク(サラディンがファティミド朝に勝利した後、スンニ派となった)。

  • Bakka: 泣く人。

  • Baklawa: 甘い食べ物。

  • Baraka: 祝福。祝福された人。

  • Bi-lal Kaifa: 「How」を尋ねてはいけない。擬人化による)説明なしに受け入れる。イスラム教における神の属性に関する議論で使用される。

  • Bourka: 衣服。

  • Burda: 衣服。誰かに着せることは敬意を表します。

  • Caid: リーダー/役員。

  • Dar Al-hikman: 知恵の館。また、ファティミド朝の時代の図書館。

  • Druses: ドルーズ教の古い表記。秘密主義的で難解な宗派で、ファティミド家の分派。

  • El Sayal: 注ぐ。

  • Erg: 砂の海

  • Fai: 税金。

  • Fedaykin: Feda'yeen(コマンド部隊)の転訛。

  • Fiqh: シャリーア法を理解する。

  • Ghanima: 戦利品、戦利品/略奪品。

  • Gom Jabbar: 強大な力を持つ者。通常は強大な敵を指す。クルアーン(コーラン)5:22を参照

  • Hajj: 巡礼。

  • Hajra & Hajr: 移住。また、(ハジェラ)真昼の暑さ。

  • Hal yawm: 今日。

  • Harg: 燃やす。また、(Kharg)穴、開口部。

  • Harq al-Ada: 習慣からの脱却。奇跡的な行為を表す。

  • Ibad: 文字通りには奴隷を意味する。通常、アッラーの奴隷である人間全般を指す。

  • Ibn Qirtaiba: Ibn は「息子」を意味する。Qirtaiba はクルトゥビーのような固有名詞である。

  • Ichwan Bedwine: ベドウィンの兄弟。

  • Ijaz: 奇跡的。

  • Ilm: 科学。

  • Istislah: 公共の利益のために何かを訂正すること。

  • Jihad: 闘争、十字軍。

  • Kalima: 言葉。

  • Karama: 小さな奇跡。

  • Khala: 荒涼とした。クルアーン72:6を参照。

  • Kiswa: 覆う(衣類)

  • Kitab al-Ibar: 教訓の書。イブン・ハルドゥーンの歴史に関する有名な著書に言及(特に、チュニジアとエジプトをしばらく統治したファティミドのいわゆるマハディ)。

  • Korba: 悲しみ。また、(Qorba)敬虔な行為、捧げる。

  • Kull Wahad: 文字通り「すべての人」。O Wahed Al-Kul(万物の神)の転訛、またはクルアーン112:1(Qul Hua Allah Ahad)の転訛である可能性もある。

  • La, la, la: いいえ。

  • Liban: 甘い飲み物。ガムも。

  • Lisan al-Gaib: これから起こることを告げる者。

  • Mahdi: 導かれた者。救世主的な人物で、最後の審判の日にイスラム教徒を導くことが期待されているカリフ。

  • Maula: 奴隷。また、主人(言葉の意味がまったく逆になる珍しい例。文脈による)

  • Mihna: 災難。試練。

  • Mish Mish: アプリコット。

  • Misr: どの国でも。また、エジプト。

  • Mu zein, wallah: これはまずい。

  • Muad'Dib: 教師(子供向け)

  • Mudir: 支配者/ボス。

  • Mudir Nahya: 地区の支配者。

  • Mushtamal: 囲い。

  • Naib: 代表。また、MP。

  • Nilotic al-Ourouba: アラブ人のナイル。エジプトのアブデル・ナーセル時代(1960年代の民族主義の高まり)の有名な表現。

  • Portyguls: オレンジ。

  • Qanat: チャンネル。

  • Qizara Tafwid: Tafwid Al-Kiraza。説教を許可された者。

  • Ramadhan: イスラム教の断食月。

  • Razzia: 襲撃

  • Ruh: 精神。

  • Salat: 毎日の祈り。

  • Sarfa & Ghafla: 注意を払わないこと。迷うこと。また、物忘れ。

  • Sayyadina: Sayyed(サイード)の女性形。マスター(師)の意味。

  • Shai-Hulud: 永遠のもの、または永遠のシェイク(長老)。

  • Shaitan: サタン。

  • Shari-a: 法(イスラム法)

  • Sihaya: この形では意味不明。SHAという語源、水を注ぐ、と関連があるかもしれない。

  • Sirat: まっすぐな道。また、宗教的な意味合いもある。例えば、「狭い道」や「知恵の家」。

  • Sook: 市場。

  • Subakh ul kuhar & Subakh un nar: 「おはよう」とそれに対する返事の「おはようございます」が変化したもの。

  • Sunni: イスラム教の主要な宗派。

  • Tahaddi: 挑戦。

  • Taqwa: 神への畏れ。

  • Tharthar: おしゃべり。

  • Thufir Hawat: Thufir は、ZFR(勝利)という語根に由来する。Hawat は、HWT(囲む/守る/保護する)という語根に由来する。また、予防措置を取るという意味もある。

  • Ulema: 学者。

  • Umma: 国。

  • Usul: 原則、基本、基盤。

  • Wali: 文字通りには「師」「聖者」。実際には「ワラド/ワラ」、つまり「少年」の転訛語。

  • Ya hya chouhada: 殉教者万歳。

  • Ya! Ya! Yawm: O Day.



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?