見出し画像

チヂミ?プチンゲ?ジョン?

日本ではチヂミという呼び名が
一般的だと思うのですが
韓国では、材料?によって
いろいろな呼び名があるらしい

んでは、このお店で食べた

これはなんだろう?


答えはメニューに
즉석부추해물전
즉석(チュクソク(即席)부추(プチュ(ニラ)
해물(ヘムル(海鮮)전(ジョン(チヂミ)

「전」(ジョン)でした〜
ハサミでサクサク切ってくれて
その時「マッコリ飲む?」と聞かれて
「飲みます!」と元気よく返事笑
出てきたのがこれです! 

장수(チャンス(長寿)

전(ジョン)とマッコリ(막걸리)合うわ〜
これで雨が降っていたらよかったなー

韓国には雨の日にチヂミとマッコリを楽しむ食習慣があります。

雨の音とチヂミを焼く音が似ていることや、昔は雨で農作業ができない時チヂミとマッコリを食べて時間を潰したことなどから由来するといわれています。

KONEST記事韓国の伝統酒マッコリの魅力に迫る!

韓国に行って、もし雨の日だったら
この組み合わせ味わってください〜

「※リンクの共有等に問題があれば削除するのでお教えください」

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?