見出し画像

6月と12月に祝日を:2024年7月15日(月)

日本では本日は「海の日」であり,「国民の祝日」の日である。1996年より施行されてきたが,ハッピーマンデー制度の導入により,2003年より7月第3月曜日が「海の日」となった。

 現在の日本では,「国民の祝日」は年に16日ある。このうち,このハッピーマンデー制度対象の祝日は,「海の日」の他に,「成人の日」(2000年制度導入,1月第3月曜日),「スポーツの日」(2000年制度導入,10月第3月曜日,2019年までは「体育の日」であったが,東京オリンピックに合わせて2020年より「スポーツの日」に名称変更),そして「敬老の日」(2003年制度導入,9月第3月曜日)の4日である。

 日本では現在,完全週休2日制を導入している組織が,全てというわけではないが多い。令和(2019年)になってから,天皇誕生日が12月から2月に変更されたため,6月と12月だけ「国民の祝日」がない。祝日の数の月毎の平準化の法改正が必要ではなかろうか。世の中を明るくすることが「国民の祝日」の設置目的とするならば,繁忙期の6月と12月に「国民の祝日」を新たに設ける法改正を是非とも検討してもらいたい。

Establishing Holidays in June and December: July 15th(Monday), 2024

In Japan, today is "Marine Day," a national holiday. It has been celebrated since 1996, but with the introduction of the Happy Monday System, the third Monday in July has been designated as "Marine Day" since 2003.

Currently, there are 16 national holidays in Japan each year. Of these, four holidays are subject to the Happy Monday System: "Coming-of-Age Day" (introduced in 2000, the third Monday in January), "Sports Day" (introduced in 2000, the third Monday in October; previously called "Health and Sports Day" until 2019, but renamed to "Sports Day" in 2020 to coincide with the Tokyo Olympics), and "Respect for the Aged Day" (introduced in 2003, the third Monday in September), in addition to "Marine Day."

In Japan, many organizations have adopted a five-day workweek system, though not all. Since the start of the Reiwa era (2019), the Emperor's Birthday was moved from December to February, leaving June and December without national holidays. Perhaps it is necessary to revise the law to equalize the number of holidays throughout the year. If the purpose of establishing national holidays is to brighten people's lives, then I strongly urge considering a legal revision to establish new national holidays in the busy months of June and December.